Читаем Том 1 полностью

Так вы меня убить успеете всегда.Ей-богу, обождать большого нет вреда.А вдруг бог вступится, и ваш слуга дождется,Что вам еще его благодарить придется?

Валер.

Посмотрим. Но Люсиль…

Маскариль.

Тсс!.. Вот ее отец.<p>ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ</p>

Те же и Альбер.

Альбер(про себя).

Не знаю, как тут быть, что думать, наконец.Я страхом был введен невольно в заблужденье,Но странным кажется его мне поведенье.Люсиль клянется мне, что все — чистейший вздор,А что не лжет она, мне ясно с этих пор. (Валеру.)А, сударь, это вам обязаны мы сказкой,Честь дочери моей позорящей оглаской?

Маскариль.

Извольте, сударь, тон немного ниже взять;Не слишком гневайтесь, ведь это же ваш зять.

Альбер.

Как — зять, негодный плут? Смотря на эту мину,Легко поверить мне, что ты пустил машинуИ первый изобрел все это плутовство.

Маскариль.

Да что вас сердит так — вот не пойму чего!

Альбер.

Как! Дочь мою чернить, позорить все семейство, —По-твоему, пустяк подобное злодейство?

Маскариль.

Покорным вам во всем найдете вы его.

Альбер.

Хочу я правду знать и больше ничего.Когда бы он питал любовь к моей Люсили,Когда б намеренья его достойны были,Тогда б он честно мог идти прямым путем,Удостовериться в согласии моемИ низким вымыслом и клеветою лживойНе оскорблять ее невинности стыдливой.

Маскариль.

Так, значит, ваша дочь Валеру не жена?

Альбер.

Нет, и не будет ввек его женой она.

Маскариль.

А если этот брак окажется свершенным,Вы пожелаете признать его законным?

Альбер.

А если этот брак плод выдумки твоей,Желаешь битым быть, чтоб не собрать костей?

Валер.

Но в правде слов его я вас уверить смею.

Альбер.

Я вижу, господин вполне под стать лакею,И оба заодно отменные лгуны!

Маскариль.

По чести говорю, вы верить нам должны.

Валер.

К чему б стараться нам вас уверять в обмане?

Альбер(в сторону).

Не спелись лучше бы на ярмарке цыгане.

Маскариль.

Не будем спорить мы, кто прав и чья вина;Спросите-ка Люсиль, что скажет вам она.

Альбер.

А если вас она изобличит в обмане?

Маскариль.

Не будет этого, ручаюсь вам заране.Не откажите лишь в прощении своем —И можете меня изжарить вы живьем,Коль не признается она в своем ответеИ в страстной их любви и в данном ей обете.

Альбер.

Я должен все узнать.

(Идет и стучит в дверь своего дома.)

Маскариль(Валеру).

Ну, он у нас в руках!

Альбер.

Люсиль! На пару слов.

Валер(Маскарилю).

Боюсь.

Маскариль.

Оставьте страх.<p>ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ</p>

Те же и Люсиль.

Маскариль(Альберу).

Перейти на страницу:

Все книги серии Мольер Ж.Б. Полное собрание сочинений в трех томах

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги