Читаем Том 1 полностью

Звеня пророческой строкой,Мой стих небесной сини просит:Здоровье, счастье и покойТебе на крыльях он приносит.Перед тобою долгий век —Высоких радостей свидетель —Завидных дней забвенный бег,Где незабвенна добродетель.От скуки дольней охранитСкала небес твой путь счастливый, —Не разобьются о гранитСедого Времени приливы.Твой выбор будет прозорлив —Живи мечтами дорогими! —Чужую радость разделив,Своею поделись с другими.Столетьям мудрости живойВнимая с тонким наслажденьем,Смотри, чтоб ясный разум твойНе омрачился Заблужденьем.Лукавством тайным не греша,Вобрав величье всей вселенной,Скользит свободная душаПод знаком Мудрости нетленной.Веленьем неба и землиТак призван жить мыслитель гордый —От низменных страстей вдали,В мечтах упорный, в целях твердый.<p><strong>МИСС ЛУИЗЕ ОЛИВИИ ХАНТЕР<a l:href="#id20140526212613_123">[123]</a></strong></p>Прочь бегу, но знаю:От себя бегу.Тщетно заклинаю:Отпустить слугу.Как в цепях, тоскую,Силу колдовскуюСбросить не могу.Так в древесной чащеХитрая змеяЧешуей блестящейМанит соловья.Над травой зеленойКружит он, влюбленный,Смертью ослепленный, —Так погибну я.<p><strong>СТРОКИ В ЧЕСТЬ ЭЛЯ<a l:href="#id20140526212613_124">[124]</a></strong></p>Янтарем наполни взбитымЗапотелое стекло! —По неведомым орбитамСнова мысли повело.Разобрать причуды хмеляЯ уже не в силах сам —За веселой кружкой эляЗабываешь счет часам.<p><strong>КОММЕНТАРИИ</strong></p>ЛИРИКА ЭДГАРА ПОВ ПЕРЕВОДАХ РУССКИХ ПОЭТОВ

ТАМЕРЛАН

Поэма, в которой явственно ощущаются байроновские мотивы, опубликована в 1827 г., дав название первому сборнику Э. По. В том варианте она насчитывала 406 строк. Для второго сборника, вышедшего в 1829 году, автор сократил ее более чем в полтора раза.

Перевод И. Озеровой, датированный 1976 г., печатается по кн.: По Э. А. Стихотворения. М., Радуга, 1988.

ПЕСНЯ

Вошло в сборник «Тамерлан и другие стихотворения». Посвящено Саре Эльмире Ройстер — юношеской любви поэта.

Перевод Н. Вольпин выполнен для изд.: По Э. Избранные произведения в двух томах, т. I. М., Худ. лит-ра, 1972.

МЕЧТЫ

Впервые опубликовано в сб. «Аль-Аарааф: Тамерлан и малые стихотворения» (1829).

Перевод Ю. Корнеева сделан для сб.: По Э. Лирика. Л., Худ. лит-ра, 1976.

ДУХИ МЕРТВЫХ

Перейти на страницу:

Все книги серии Э. А. По. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики