Сказал глупец разумный мне когда-то:Как шляпу итальянскую на светПорой рассматриваем мы разъято,Так различим с полмысли, коль сонет(Петрарки выдумку) вдруг развернем, поэт,И постараемся (прелестной дамеРабота не под силу) за словамиЗагадочный здесь разгадать ответ —Он, как сова пушистая пред вами,Что спряталась от солнечных знамен,С прозрачнейшим из радостных именСоединенный, углублен стихами,Скользя, сквозит в дыханьи этих строк —Бессмертию бросаемый намек.
Сказал однажды мудрый граф д'Урак:«Найти в сонете мысль — куда как сложно!Нередко он — забава для писак;Его рассматривать на свет возможно,Как дамскую вуаль: ведь ненадежноСкрывать под ней лицо. Иной поэтТакого наворотит — мочи нет,Но взглянешь глубже — суть стихов ничтожна».И прав д'Урак, кляня «Петраркин бред»:В нем уйма слов нелепых и туманных,В нем изобилье бредней такерманных…И вот я сочиняю свой ответ,Куда хочу вложить я смысл незримый,Меж строчек имя скрыв своей любимой.
«Сонеты, — учит Соломон дон Дукка, —На редкость мыслью подлинной бедны,В прозрачном их ничтожестве видныХитросплетенья зауми со скукой.Красавицы чураться их должны.Их понапрасну выдумал Петрарка.Чуть дунь — и все труды его насмарку.Они смешны, слащавы и бледны».Не возражаю Солу. Хоть и зол он,Но прав. Сколь часто, изумляя свет,Убог, как мыльный пузырек, сонет,Не этот, я надеюсь. Тайны полон,Он будет, вечен и неколебим,Беречь свой смысл — ваш милый псевдоним.