Маша. Не буду я здесь сидеть одна, хоть зарежьте! Люди песни играли, гармонисты заливались… А постойте-ка! А если? А ну-ка, бежим в самом деле.
Кременской
Лагута
Кисетов. Говори ты. Я добавлю.
Лагута
Аграфена Матвеевна. Сразу скажу. Воры — раз, воры — два, воры — три. Требуем новых на смену.
Лагута. Сказала! Кого «новых»? Опять воров?
Аграфена Матвеевна. Я не могу говорить правильно. Я вся дрожу.
Кременской. Давайте спокойно и точно. Маша! Где же она?.. Ушла?.. Ну хорошо. Речь идет о новом правлении, как я понимаю?
Лагута. Вот верно.
Кременской. И, пользуясь моим присутствием, колхоз хочет организовать немедля свое руководство?
Кисетов. Точно так.
Кременской. Перейдем к делу. О каких людях думаете? Кого метите? Называйте имена. Я людей плохо знаю.
Аграфена Матвеевна. Нашу бригадиршу, опять. Стоим!
Кременской. Запишем: первый кандидат Маша. Еще?
Лагута. Да ведь есть люди… торговаться неохота.
Кременской. Торговаться сейчас не время.
Кисетов. Звали так. А к чему вопрос?
Кременской. Тебя, Кисетов, выставим на место Тимофеича.
Лагута. Сходятся.
Кременской. У меня — тоже.
Кисетов
Кременской. Запишем.
Кисетов. Надеваю хомут. Ладно. Дай хоть руку на привет.
Кременской. На! И держись всегда… Кто же еще?
Аграфена Матвеевна
Кременской
Лагута. Чересчур огненная. Нельзя.
Аграфена Матвеевна
Лагута. Прошло. Иди спокойно.
Аграфена Матвеевна. Спасибо, товарищи, великое вам спасибо! Ведь у меня семь душ, семь галчат, и, может, я для них за колхоз на ножи иду. Благодарствую!
Кременской. Дайте сигнал с базы на экстренный сход.
Аграфена Матвеевна. Слушаю.
Кременской. Дудкина советую в правление.
Лагута. Пошел!
Кременской. И одного старика. Старика непременно. Есть у меня здесь один любимец, мудрец, полевой агроном и садовод…
Лагута. Будя!
Кременской. Пошел!
Лагута. Будя!
Кременской. Нет, пошел!
Лагута. Помилуйте!
Кременской. Записали? Красивый список. Колхоз поздравить можно.
Лагута. Гляди! Не земля, а девка полная, паровая, духовая, удобренная с серебром, сама просит: давайте, я вам рожу пышное счастье…
Кременской. Верно — удобренная, пышная. Пойдем на сбор.
Маша. Ушли… Тихо говорите.
Скрипач. Ваше счастье, что наша старшая корова родила теленочка, а то бы вы меня не нашли. Какой теленочек… це-це! Ах, Марья Никаноровна, разве я музыкант? Я зоотехник. Специалист из жизни животных.
Маша. Не кобеньтесь, товарищ зоотехник… Братья Венцовы, поймите, что я серьезно вас прошу, глубоко прошу вас… Такой случай большой! Бросьте пока зевать, все равно спать не придется.
Первый брат. Брат, подай ноту.
Маша. Ну где же ваша скрипка, товарищ зоотехник?
Скрипач. За скрипкой побежал мой ученик, будьте спокойны за скрипку… Ах, Маша, у вас еврейская голова, вы смотрите на вещи хитро.
Парень. Мы бы пошли по своим местам.
Маша. Вы будете играть от имени бюро. Если не понимаете, что делается, то молчите. Только бы все вышло к месту.
Скрипач. Вот и Страдивариус[85] товарищ Маша.
Маша. Какие тут ноты! Играйте прямо. Скорее!