Читаем Толстушка в академии, или Как стать королевой полностью

Рад, что мои уроки не прошли даром, и ты научилась отправлять закрытые сообщения.

Твой друг из леса, Энриэль».

Вот же упрямый эльф! Уверена, он знал, что я откажусь от этой карты, поэтому и сделал так, чтобы она принадлежала только мне. И что мне с ней делать? Я действительно не могу принять такой подарок.

Держа в руках письмо, села на кровать и неожиданно разрыдалась. Стало жалко себя, что приходится брать деньги у малознакомого мужчины, к тому же зная его положение в обществе. Больше всего обидно из-за того, что мне на самом деле нужна эта помощь. Пользоваться картой направо и налево я, конечно же, не собиралась, но некоторые вещи мне действительно необходимы.

И все же когда-нибудь я верну этот долг. Обязательно верну.

<p>Глава 9</p>

Я решила целиком и полностью посвятить себя учебе. Мне нужно постараться, чтобы не отставать от остальных, к тому же очень сильно запомнились слова Энриэля: «…Твои успехи станут для меня хорошим подарком». Поэтому стала прибегать и к дополнительной литературе, когда появлялось свободное время.

За пределы академии не выходила, и с Ксандром мы лишь пересекались иногда где-то в коридорах. Почему-то начать с ним разговор в людном месте не было желания — привыкла общаться наедине.

Так продолжалось несколько недель. Время от времени я интересовалась у магистра Уилисса, как проходит расследование, но, кажется, оно зашло в тупик. Ему не удалось найти даже подозреваемого, не говоря уже про того, кто переместил меня в Мертвый лес. Я тоже не могла понять, кому могла перейти дорогу. На ум всегда приходил только Зандер и его друзья, но они в тот день были на отработке наказания — это подтвердил завхоз Герман Камдус.

После завершения занятий по физической подготовке я решила сегодня немного задержаться, чтобы в очередной раз узнать про успехи расследования. Когда адепты покинули поле, подошла к магистру.

— Все как прежде, — произнес мужчина, предвкушая мой вопрос. — Ничего нового по твоему делу выяснить не удалось.

— Признаться, ничего другого я и не ожидала.

— Есть какая-то другая причина, почему ты решила задержаться после занятия? — спросил преподаватель, приподняв бровь.

— Можно и так сказать. Хотела спросить, когда мне можно будет выходить за пределы академии? Может, хотя бы днем? Ведь с того перемещения попыток мне навредить не было.

— Расследование не завершено, так что лучше, если ты пока не станешь покидать академию.

— Я еще ни разу не была в городе, — призналась, опустив голову. — К тому же мне хотелось бы купить некоторые предметы для учебы…

— Я об этом не подумал… Хорошо, ты сможешь выйти в город.

Я обрадовалась:

— Когда?

— В ближайший выходной и под моим присмотром.

— А это обязательно? — осторожно поинтересовалась. — Разве у вас нет своих забот?

— Поскольку я занимаюсь расследованием, мне и сопровождать тебя. Ты же не собираешься весь день бродить по городу?

— Нет. Тогда… я пойду.

— Подожди. Я буду ждать тебя у ворот академии после завтрака, обговорим остальные детали.

Я кивнула и поспешила в общежитие, думая, о каких деталях может идти речь.

Возможно, мужчина не хотел, чтобы нас видели в городе вместе? Я не знала точно, но предполагала, что в академии отношения между преподавателем и учеником могут быть запрещены. К тому же мне тоже не хотелось стать причиной для новых слухов.

***

Как и договаривались, после завтрака я отправилась к воротам, не забыв захватить с собой карточку, подаренную Энриэлем. To, что еще ни разу она не была мной использована, угнетало. Может быть, это какая-то магия, но как только она попадалась мне на глаза, сразу хотелось что-нибудь купить. И сегодня, наконец-то, я это сделаю.

— Я не говорил, что тебе нужно выходить за ворота, — произнес магистр, оказавшись рядом. — Долго ждешь?

— Нет, только пришла.

Мужчина был одет в темные кожаные брюки и темно-синюю удлиненную рубашку. Наверх накинул черный пиджак, а длинные волосы собрал в хвост. И, должна признать, темный ему пришелся к лицу.

— Ладно, идем, — магистр Уиллис первым направился к лестнице.

— А как же детали, о которых вы говорили? — спросила, следуя за ним.

Я надеялась, что есть какой-то другой спуск — один вид на эту лестницу вызвал ужас. Здесь не было даже поручней, адепты спускались по ней легко, не беспокоясь о безопасности, чего нельзя было сказать обо мне.

— Надеюсь, ты точно знаешь, куда тебе нужно. Я не люблю ходить по магазинам… Лисса? — позвал мужчина, заметив, что я замерла на первой ступени. — Что случилось?

— Ничего, — покачала головой, осторожно начиная спускаться.

— Лестница защищена магией, так что ничего плохого не произойдет, — едва заметно улыбнулся магистр. — Не беспокойся.

— Магия — это хорошо, — отозвалась, спускаясь немного увереннее.

Я немного запыхалась, но, оказавшись внизу, облегченно выдохнула. Здесь простиралась площадка, вымощенная красивой плиткой. В разные стороны расходились три улицы. Недалеко увидела нескольких адептов-магов — они летели. Мягко приземлившись, миновали эту площадь и направились по одной из улиц.

— А так можно было? — удивилась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пособие о том, как стать королевой

Похожие книги