Читаем Tolstoy полностью

There were some Russian landowners who abused their unlimited powers, and treated their serfs with unimaginable cruelty. Nikolay Volkonsky was not one of those. Like other landowners, he treated Yasnaya Polyana as his own private kingdom but was, it seems, only mildly despotic. He may have forced his musicians to double up as swineherds, but he did not beat them. He may have had a succession of children with his servant Alexandra, whom he sent off to the orphanage, but he did not keep a harem as some landowners did. Volkonsky’s relationship with his serfs features heavily in Tolstoy’s memoir of his grandfather, whom he clearly idolised. He recalls, for example, how his grandfather built fine accommodation for his servants, and ensured they were not only well fed and dressed but also entertained. ‘My grandfather was considered a very strict master,’ he wrote, on the basis of his conversations with some of the older Yasnaya Polyana peasants, ‘but I never heard any stories of his cruel behaviour or punishments, so usual at that time.’36 At the same time he admitted that his grandfather probably did overstep the mark on occasion. Later on in his memoirs, he recalls Nikolay Sergeyevich’s particular fondness for Praskovya Isayevna, the housekeeper, who represented the ‘mysterious old world’ of Yasnaya Polyana. If Tolstoy based old Natalya Savishna in Childhood on her as faithfully he claims in his memoirs, then at a much earlier stage of her life, when she had been halfway along her career path from maid to housekeeper and was working as a nanny, Praskovya was banished by Nikolay Volkonsky to work in a cowshed in a distant estate in the steppes. Her crime had been to fall in love with one of Prince Volkonsky’s footmen, and to have asked Nikolay Sergeyevich’s permission to marry him. She proved so irreplaceable, however, that within six months, she was brought back and installed in her former position, at which she apparently fell at Prince Volkonsky’s feet and begged for forgiveness.

Maria Volkonskaya was seven when her father took her to live in Yasnaya Polyana, and it would be her home for the rest of her life. Until then, she had barely known her father, who had been away in the army, but he devoted a great deal of time to her during the lonely years of his retirement, and paid particular attention to her education. Four handwritten textbooks containing materials written out by a scribe for Maria Nikolayevna when she was in her teens indicate what her father’s priorities were – and also his expectations. She studied mathematics and astronomy (the authorities here being Pythagoras, Plato, Ptolemy and the ancient Babylonians), forms of government (including despotic, monarchical and democratic), classics (the letters of Pliny the Younger were a major source), and agriculture.37 Tolstoy’s mother also took a keen interest in the natural world. In 1821, when she was thirty-one, she compiled a detailed ‘description of the orchard’ at Yasnaya Polyana, naming each of the sixteen varieties of apple growing there. Another time she described what was blooming at Yasnaya Polyana in July: poppies, sweet william, stock, marigold and delphinium.38

Maria Nikolayevna had a good knowledge of five languages, including Russian, which was not all that common amongst upper-class Russian women at that time, for whom French was their first language. In his memoirs Tolstoy also records that his mother was an accomplished pianist, artistically sensitive, and a born storyteller. Apparently her tales were so compelling that the friends who gathered round at balls preferred listening to her to dancing. She wrote many of them down, as well as poems, odes and elegies. One unfinished story is called ‘The Russian Pamela, or There are No Rules Without Exceptions’. Inspired by Samuel Richardson’s famous 1740 novel about a maid whose virtue is rewarded with marriage to her late mistress’s son, Maria’s Russian version incorporates a young serf girl being given her freedom before she can marry her noble suitor, Prince Razumin. The character of Prince Razumin (whose name means ‘Reason’) is clearly a thinly disguised portrait of her father. He is described as a man with an excellent mind and noble in spirit, who imposes very strict rules but has a kind, sensitive heart. He is a man who knows his own worth, demands respect and obedience from his subordinates and high standards from his children, considers himself superior to others and is proud of his high birth. A similar portrait would emerge when Tolstoy sat down to describe the character of old Prince Bolkonsky in War and Peace, although there were some important fundamental differences – Maria Nikolayevna was a devoted daughter like Princess Maria Bolkonskaya, but did not live in a state of discord with her father, as far as can be ascertained from her diary and other sources.39

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии