Читаем Толстолоб (ЛП) полностью

Джеррика была озадачена. Она не совсем понимала, что значат тетушкины слова. В любом другом случае она почувствовала бы себя оскорбленной. Ей не нравилось, когда ее пол упоминался применительно к карьере. Но потом до нее дошло. Эта женщина была из другого мира, из другого общества...

- Да, верно, - ответила она. Действительно, так оно и было. Она пошла работать в газету сразу после окончания Мэрилэндского университета. И это было ее первое серьезное задание. Она попыталась оживить разговор.

- Да, верно, это - шанс. А самое главное то, что мой босс оплачивает мне всю поездку.

Тетушка Энни слегка наклонила голову набок.

- Ну, о проживании и питании тебе не придется беспокоиться. - Затем она похлопала Чэрити по плечу. - Я и не подумаю брать деньги с подруги моей маленькой девочки.

- Я высоко ценю вашу щедрость, - ответила Джеррика, но она не могла не заметить странного выражения, мелькнувшего на лице у Чэрити. Какие-то внутренние заморочки, - подумала она. Даже не буду спрашивать...

- Интересные здесь повсюду указатели, - сказала Чэрити, наконец, расслабившись на больших диванных подушках. - Мы видели их, пока ехали по шоссе. "Пансион Энни". Каждые двадцать или тридцать миль. Обошлись, наверное, в целое состояние.

- Ну, да, - призналась Энни. - Мы поговорим об этом и не только. - Но не успела Энни продолжить, как Чэрити снова прервала ее. - А сам дом выглядит потрясающе. Почти как новый.

- Ну не как новый, - усмехнулась Энни. - Хотя в капремонт я вложила немало. Братья МакКалли, помнишь их? Они отлично здесь все починили. И сделали это почти даром, учитывая экономическую ситуацию. А что до указателей - стоят они недешево, но они привлекают клиентов, особенно осенью и весной.

Сидящая на диване Чэрити вдруг подалась вперед.

- Но, Тетушка Энни, как ты смогла позволить себе все это?

На лице у Энни снова появилась нерешительность.

- Я получила небольшую сумму. Как и все на северном хребте. Я... я расскажу тебе об этом позже.

- Это же... замечательно! - радостно воскликнула Чэрити.

Но Джеррика уловила флюиды. Энни по какой-то причине не хотела говорить об этом. Сейчас, во всяком случае. Поэтому быстро добавила:

- Но Чэрити права, мисс Уолш. Пансион и правда отлично выглядит.

- Глупышка, - усмехнулась Энни. - Пожалуйста, называй меня Энни. Ой... давайте, я принесу чай!

Тетушка Энни поднялась с дивана, довольно проворно для женщины ее возраста, и исчезла за темно-красной занавеской.

- Твоя тетя очень клевая, - сказала Джеррика, воспользовавшись возможностью.

- Есть такое. - Чэрити какое-то время молчала, уставившись перед собой. - Она - удивительный человек. Не понимаю, как я могла забыть.

- Когда ты не видишь кого-то так долго, они, будто, стираются из памяти.

- Знаю, - призналась Чэрити. - Но Энни другая. Как и многие люди из этих мест. Она...

- Исключительная, - подсказала Джеррика.

Чэрити просияла. - Именно! Это идеальное определение!

- Что за идеальное определение? - поинтересовалась Тетушка Энни, внося на подносе красивые серебряные кружки с дымящимся чаем.

- Да, ничего, Тетушка Энни, - сказала Чэрити. - Просто девичьи разговоры.

Энни улыбнулась.

- Правда? Что ж, можете не верить, но раньше я тоже была девочкой. И я знаю про девичьи разговоры. На самом деле, именно поэтому я сочла необходимым выделить Джеррике комнату рядом с твоей, Чэрити. Между ними есть смежная дверь, которую вы можете оставлять открытой, чтобы вести ваши девичьи разговоры.

Джеррика, со своей стороны, оценила новость. Хммм. Это более, чем хорошее известие...

- Спасибо Тетушка Энни, ты очень заботлива. - Затем голос у Чэрити стал каким-то мечтательным. - Все-таки здорово снова оказаться здесь.

- И здорово снова видеть тебя здесь. Я всегда думала, что ты не должна была уезжать, но потом...

- Тетушка Энни, не надо, - Чэрити прервала ее, снова подавшись вперед. - Это не твоя вина.

Энни флегматично опустилась на свое место. Последовала пауза.

- Не возражаете, если я закурю? - спросила Джеррика в попытке снять странное напряжение. Она уже заметила на деревянном столе перевернутый черепаший панцирь.

- О, пожалуйста, - сказала Энни. Джеррика с облегчением зажгла сигарету, сделала глубокую затяжку, а затем с некоторым удивлением проследила, как Энни достала длинную пенковую трубку и набила ее табаком. Эти стереотипы завораживали ее. Боже, - подумала Джеррика. Какое же это все-таки захолустье. Странно, что она еще не вытащила трубку из кукурузного початка!

Затем Джеррика улучила момент, чтобы внимательно рассмотреть лицо Энни. Да, оно было обветренное, но благородное, морщинистое, но привлекательное. Голубые глаза - ясные, как у подростка. И для женщины ее возраста у нее была потрясающая фигура. Надеюсь, мне тоже повезет...

Перейти на страницу:

Похожие книги