Читаем Только ты (ЛП) полностью

Только ты (ЛП)

Кресли Учась заграницей, я надеялась самоопределиться вдали от своей привилегированной жизни в Калифорнии. Но после того как меня пытались похитить, мне приходится вернуться домой, чтобы окончить университет. Только я не ожидала, что застряну с напыщенным и всезнающим телохранителем, с презрением наблюдающим за каждым моим шагом. Чья привлекательная внешность не смягчает холодную и непроницаемую стену, которую он выстроил вокруг себя. Тристан Я горжусь тем, что отношусь к своей работе со всей серьезностью и профессионализмом. Но ничто не могло подготовить меня к избалованной и богатой девчонке, которую я должен охранять. Она дерзка на язык и постоянно выводит меня из себя, а также не воспринимает опасность своего положения всерьез. И я не собираюсь строить с ней дружеские отношения только потому, что ей снятся бесконечные кошмары, а я единственный, кто о них знает. Я намерен ее охранять… несмотря на то, что она вызывает у меня интерес. Остроты и взгляды друг на друга станут нормой, уродливая ревность покажет себя, а искры… эти чертовы искры точно разгорятся. Но заплатим ли мы за это опасную цену?  

Дж. Натан

Современные любовные романы / Романы / Эро литература18+
<p>Автор: Дж. Натан</p><p>Книга: Только ты</p>

Переводчик: hazel

Редактор и оформитель: Дафна

Русификация обложки: BySashka

Специально для группы: Книжный червь / Переводы книг

<p>Пролог</p>

Кресли

Я лежала на кровати. Сквозь открытые окна доносился мягкий звук гудящего Парижа. Андре бы точно не одобрил открытое окно, хотя уже проверил всю прилегающую территорию, но иногда девушке просто нужно впустить в себя Париж.

«Не посмотреть бы фильм?» — раздумывала я, но у меня были занятия рано утром, так что я завязала свои длинные светлые волосы в узел, забралась под одеяло и установила будильник на телефоне. Закрыла глаза, обдумывая презентацию, которую должна была показать завтра. Я терпеть не могла выступать перед всем классом, но для получения аттестата это было неизбежным злом.

Я уже проваливалась в сон, когда услышала громкий стук в гостиной и чей-то крик:

— На пол!

Я подскочила.

— Где она? — прогремел грудной голос француза.

Глухие звуки усилились.

Затем…

Бум!

Я подскочила от выстрела, дрожь прошла по позвоночнику. Отчаянно заозиралась по сторонам с пониманием, что в считанные секунды распахнутся двери в мою комнату. Выскользнув из постели и схватив нож, лежащий на тарелке рядом с кожурой от яблока, с трясущимися руками я поползла по холодному деревянному полу под кровать. Все мое тело сотрясалось, пока я лежала, свернувшись в клубок, пытаясь казаться максимально незаметной. Одеяло не доставало до пола — достаточно было нагнуться, чтобы заметить меня.

Черт.

Из гостиной послышался звук шагов, приближавшихся к закрытой двери моей комнаты.

Пожалуйста, пусть это будет Андре. Пожалуйста, пусть это будет Андре.

Дверь в спальню со скрипом открылась, и по полу зашагали тяжелой поступью. Я лежала неподвижно, но подскочивший пульс сотрясал все тело, а затрудненное дыхание вот-вот грозилось выдать меня.

В комнате повисла зловещая тишина. Это Андре? Если да, то почему он молчит?

Мою лодыжку схватила чья-то рука.

Я закричала, бешено пинаясь ногами в попытке освободиться. Другая рука схватила вторую лодыжку, и меня вытащили из-под кровати. Я крепко сжала нож за спиной, оставляя все попытки высвободиться. Он был слишком силен и удерживал мои ноги стальной хваткой. Перестав бороться, я лежала на полу с вздымающейся грудью, вглядываясь в мужчину в черной одежде, с черной маской на лице, из-под которой виднелись только глаза. В дверном проеме стоял другой мужчина в такой же одежде.

— Где Андре? — спросила я дрожащим голосом, совершенно не похожим на мой.

Они фыркнули и обменялись многозначительным взглядом.

Я почувствовала горечь желчи, осознавая каждой клеточкой своего тела, что выстрел пришелся на Андре. Глаза затмили слезы.

— Что вам нужно?

— А ты как думаешь? — спросил мужчина находящийся передо мной. Его французский акцент издевался над каждой мелочью, которую я обожала во Франции.

— Я достану все, что захотите, — уверила я, изо всех сил сохраняя спокойствие в голосе.

Он выпустил мои лодыжки и быстро схватил меня за руку — хорошо, что нож был в другой руке — резко подняв на ноги. Я крепко прижала нож к спине, боясь, что он его увидит. Он не заметил и толкнул меня к ближайшей стене.

Мое тело содрогнулось.

Андре не спасет меня.

Никто не спасет меня.

Единственным спасением был зажатый в ладони нож. Но осмелилась бы я применить его, ведь в дверях стоял его подельник, готовый накинуться на меня?

Мужчина прижался своей грудью к моей, вдавливая меня в стену, и наклонился к моему уху. Запах его пота удушал, отчего меня едва не вырвало.

— Ц-ц-ц. — Его дыхание опалило ухо. — Le fou de fortune, — прошептал он. Шут судьбы. — Хочу, чтобы твои предки перевели десять миллионов долларов на оффшорный счет.

— Я попрошу, — уверила я его, крепче сжимая нож.

— Я не просил.

Я закрыла глаза, пытаясь остановить слезы.

— А потом… — Его рука скользнула между моих бедер, прикасаясь к телу. — Хочу попробовать на вкус богатую студентку-американочку.

Я с трудом сглотнула.

Это не правда. Это идиотский сон, а я скоро проснусь.

Бум!

Еще один выстрел сотряс квартиру.

Мои глаза распахнулись, и я подпрыгнула, несмотря на придавивший меня вес.

— Какого хера? — бросил державший меня мужчина и обернулся к своему сообщнику.

Я выдернула из-за спины нож и вонзила в него, не понимая, куда целюсь. Его ладони в защитном жесте прикрыли лицо.

Он с ревом отшатнулся от меня, обхватив руками маску, а по пальцам потекла кровь.

В тот момент, будучи больше не прикованной к стене, я начала отчаянно оглядываться, ища выход из комнаты. Его подельник загораживал дверной проем, под ладонью мужчины по грудной клетке начала растекаться кровь. Я перескочила через кровать к открытому окну. Квартира была на втором этаже, но это не остановило бы меня от прыжка. Другого выбора у меня не было.

Тогда же издалека донеслись топот шагов и крики на французском языке, объявляющие о приближении полиции.

Мужчина, которого я пырнула ножом, поспешил к своему подельнику. Одной рукой он прикрывал лицо, а другой поддерживал сообщника. Головорез повернулся ко мне.

— Это еще не конец, le fou de fortune.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену