Читаем Только с тобой полностью

— Нет, нет, ты ошибаешься. Ему намного лучше, — вспомнив их разговор, поспешно проговорила Келси.

В коридоре послышались шаги. Они приближались. Келси инстинктивно сжалась — она нисколько не сомневалась, что сейчас с видом карающего ангела в палату ворвется Нола.

Но это оказалась Сара Аккерман. При виде ее с губ Келси сорвался приглушенный стон. Высокая блондинка, бросив в ее сторону беглый взгляд, больше не обращала на Келси внимания. Усевшись рядом с Уиллом, который дружелюбно улыбнулся ей, Сара окинула долгим взглядом Джарреда, всем своим видом показывая, что ей нет никакого дела до Келси. Сердце у Келси тоскливо сжалось. Ей было страшно, когда эти двое вот так смотрели на него — слишком беззащитным он выглядел.

Она решилась. Поднявшись, Келси оправила юбку и повернулась к ним.

— Я могу чем-нибудь помочь? — тихо спросила она.

Сара смерила ее взглядом.

— Нет.

Сказала как отрезала. Впрочем, в этом была вся Сара. Келси вдруг вспомнила, как они познакомились. Они вместе учились в Вашингтонском университете, слушали одни и те же лекции. Но Сара всегда была напористой, порой агрессивной, но, как казалось Келси, до странности неуверенной в себе. Впрочем, ее мнение трудно было считать беспристрастным, они с Сарой с самого первого дня не переваривали друг друга. К тому времени как Келси познакомилась с Джарредом, Сара уже несколько лет успела проработать под началом ее будущего мужа. Келси порой даже казалось, что Сара всегда была частью их с Джарредом жизни. Всю свою супружескую жизнь страдая от нескрываемой неприязни этой женщины, которую все вокруг считали любовницей ее мужа, Келси постепенно избавилась от привычки стараться быть вежливой с Сарой. Теперь она порой ловила себя на том, что ей трудно даже дышать одним воздухом с этой женщиной. Почувствовав вдруг, как ревность и злоба волной поднимаются в ней, Келси стиснула кулаки, стараясь удержаться и не сказать того, о чем она могла бы впоследствии пожалеть.

— Он так и спит все время? — спросила Сара, подчеркнуто обращаясь к Уиллу.

— Нет, он просыпался. А потом снова заснул — прямо на середине разговора, — вместо Уилла ответила ей Келси. — Так что, думаю, будет лучше, если все деловые вопросы останутся на завтра.

— Мне нужно поговорить с ним, — ощетинилась Сара.

— Всем нужно. Однако я считаю, что не стоит тревожить Джарреда, — безапелляционным тоном отрезала Келси. — Так что приходи завтра. — “Или вообще не приходи”, — мысленно добавила она.

— А ты что же, так и собираешься тут сидеть? — поинтересовалась Сара.

“А тебе-то что за дело? ” — подумала Келси и сказала:

— Он сам попросил меня остаться. И я пообещала, что не уйду.

Кожа Келси покрылась мурашками. Она украдкой метнула взгляд в сторону Уилла, пытаясь понять, как он отнесется к ее словам. Но он казался скорее смущенным, чем раздосадованным ее упрямством. Однако было видно, что Саре нелегко дается ее безразличный вид. Келси явственно чувствовала поднимающуюся в ней злобу. И так обрадовалась этому, что даже улыбнулась про себя.

Опустив глаза, чтобы не смотреть на нее, Сара язвительно бросила:

— Надеюсь, ты не рассчитываешь, что кто-то из нас поверит, когда ты примешься разыгрывать у постели Джарреда роль преданной жены? Да и какая ты ему жена? Ты ведь давным-давно уже не живешь с ним!

— Что ж, теперь придется! — кротко сказала Келси. — Видишь ли, я решила вернуться к нему. Дело в том, что, когда Джарреда привезут домой, ему понадобится кто-то, кто бы мог позаботиться о нем, не так ли?

Наступила тишина.

— Вот как?!

— Вот так! — Сказанные Келси слова слетели с ее губ неожиданно, но сама идея нравилась ей все больше и больше. — Если хочешь знать, Джарред сам попросил меня об этом.

— Похоже, Джарред о многом успел тебя попросить.

— Только о том, чего вправе ожидать от своей жены.

— Держу пари, когда Джарред вновь станет самим собой, все будет по-другому.

— Ты думаешь? — холодно бросила Келси. Интересно, чего Сара ожидала от Джарреда? Что, едва увидев ее на пороге, он одним прыжком выскочит из постели и заключит ее в объятия, пообещав в награду звезду с неба, если она останется с ним? Несмотря на то что болтали вокруг об их любовных утехах, Келси ни разу не слышала, чтобы ее супруг делал напористой Саре какие-то авансы на будущее. “Конечно, утешение так себе, — подумала Келси, продолжая все же с железным упорством цепляться за эту мысль. — Джарред по-прежнему мой муж, и Саре, хочет она этого или нет, придется с этим смириться”.

Все тем же свойственным только ей сухим и лаконичным тоном Сара заявила:

— Он выздоравливает — уже одно это, говорят врачи, можно считать настоящим чудом. Очень скоро Джарред вновь вернется к нормальной жизни. И все мы тоже. Все будет, как было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература