Читаем Только ради любви полностью

Фары загорались и гасли, а затем снова загорались и опять гасли. Лорд Ричмонд скинул свой твидовый пиджак, взобрался на образовавшуюся сбоку от ямы гору земли и камней и начал отчаянно размахивать пиджаком, как флагом. «Смелый малый!» – восхищенно подумала Лила и ужаснулась, представив, как мчащиеся галопом лошади сталкивают его в яму и топчут тяжелыми копытами. И она яростно жала и жала на рычаг…

– Стой! – услышала она вдруг протяжный громкий женский крик. – Тпру! Стой! Тпру! Вот так! Хорошо!

Секунду стояла полная тишина, а затем вновь раздался тот же женский голос:

– Артур? Господи помилуй! Что это ты здесь делаешь?

* * *

Леди Вайолет была спасена!

– Извините, ваше превосходительство, – прошептала Лила. – Вам это не понравится, но это к лучшему, в том числе и для вас!

Лила отпустила красный рычаг, и яркий свет фар прорезал темноту. Девушка потерла сильно раздувшуюся болезненную шишку на лбу. Лорд Ричмонд и его невеста стояли в темноте, свет фар не освещал их. О чем они так долго говорят? Как Лила ни напрягала слух, ей не удалось разобрать ни слова. Она испытывала то же раздражение, что и при виде Флоранс. Неужели это ревность? Но как можно ревновать мужчину, если не любишь его? Тогда что за чувство охватило ее? Лила напряженно вглядывалась в темноту. Ну, вот и развязка: лорд Ричмонд обнял леди Вайолет, и она поцеловала его. В их движениях чувствовалась непритворная нежность.

Наконец лорд Ричмонд вернулся. А где же леди Вайолет?

Он открыл дверь автомобиля:

– Извините, что заставил вас ждать.

– Не беспокойтесь, все в порядке.

Он выглядел подавленным. Но почему? У него были все основания считать себя героем: он только что спас жизнь своей будущей супруги!

– Вайолет и я… мы знаем друг друга с детских лет.

Лилу это совершенно не интересовало, она ничего не хотела слышать об этой женщине. Но мужчина упорно продолжал говорить о ней, мастерски разворачивая автомобиль.

– Вайолет перекроет дорогу, и нам нужно будет сделать то же самое, чтобы не случилось другой аварии, хотя здесь сейчас почти никто не ездит. Вайолет – классная девчонка! Она все умеет. Я знаю, что Анна ее терпеть не может и отзывается о ней нелицеприятно, но она несправедлива к ней. Конечно, Вайолет не красавица, но у нее золотое сердце и умная голова. После смерти родителей она управляет поместьем, как опытный менеджер.

– А как же она теперь доберется до замка?

– Она не поедет в замок.

Сердце Лилы подпрыгнуло от радости.

– Не поедет? – переспросила она изумленно.

Мужчина откашлялся:

– Да, вот так получилось. Мы с ней никогда не обманывали друг друга, поэтому и были хорошими друзьями, надеюсь, в дальнейшем такими и останемся. Вайолет знала, что я просил ее руки из, ну, скажем деликатно, экономических соображений, и сначала она дала согласие.

– А теперь передумала?

– Она полюбила по-настоящему другого мужчину и хотела приехать в Ричмонд-Касл, чтобы объясниться со мной и попросить разорвать помолвку. Она уже дала ему слово. Это новый управляющий ее поместьем, она наняла его, чтобы он управлял им после нашей свадьбы. Но все вышло совсем иначе.

Лила вздохнула:

– Теперь призрак зачахнет без дела. А ведь он намеревался убить и леди Вайолет. Если бы дело выгорело, то на его совести было бы два бессмысленных убийства!

– Сомневаюсь, что он вам благодарен.

Всю оставшуюся обратную дорогу они ехали молча. Лорд Ричмонд был глубоко погружен в свои мысли. «Теперь ему придется срочно искать другую богатую невесту», – с горечью думала Лила. Ее охватила страшная усталость, словно уже сто семь лет она сама была призраком, не знавшим покоя.

Из тумана показались огни Ричмонд-Касла.

– Приехали, – облегченно выдохнул мужчина. – Слава богу, я доставил вас обратно живой и здоровой!

«Он боится мести фон Литценберга!» – подумала Лила.

* * *

В Ричмонд-Касле их ждали с нетерпением. Увидев Лилу, Анна даже всплакнула от радости и сказала с упреком:

– Я так боялась за вас!

– А я чуть умом не тронулась со страха! – добавила леди Маргарет с нервным смехом.

Про Вайолет сестры не спросили.

Собравшись с духом, лорд Ричмонд выпалил:

– Наша с Вайолет свадьба отменяется.

Он держался вполне уверенно. Но кто знает, что творилось в его душе?

– Вот как! А где ты найдешь еще одну богатую невесту, Артур? – тревожно спросила леди Маргарет.

Леди Анна ликовала. Артур улыбнулся и погладил сестру по голове:

– Ты слишком ревнивая, детка! Пора отвыкать! Рано или поздно я все равно женюсь.

– А вы ничего не заметили? – спросила леди Маргарет, – я не сидела без дела!

Зеркальная дверь была тщательно занавешена черной тканью.

– Отличная идея, не так ли? – торжествующе спросила леди Маргарет. – Как это мы раньше не додумались? Тимоти и я проделали огромную работу – занавесили все зеркала в замке. Оказывается, у нас так много зеркал!

– Надеюсь, ты ни одного не пропустила? – мрачно прошептал Артур, и между его бровей пролегла глубокая складка.

Занавешенные черной тканью зеркала подействовали на Лилу угнетающе. «Как будто умер кто-то», – подумала она.

Больная девушка взглянула на Лилу.

– Тебе не нравится?

Перейти на страницу:

Похожие книги