Читаем Только одно желание (ЛП) полностью

Я остановилась, будто была на поводке. Как бы я не хотела уйти, я бы привлекла к себе слишком много внимания, если б сейчас ушла со съемок. Охранники, которые до сих пор бродили по периметру двора, несомненно, заметили бы меня тогда. Я стиснула зубы и побрела к другим монахиням.

Режиссер взмахнул рукой.

— И не будь такой гневной, — кричал он, как будто я его раздражаю. — Ты — монахиня, черт возьми.

Я сделала несколько глубоких вдохов и уставилась в землю, пытаясь вернуть самообладание. Когда я подняла взгляд, то увидела Стива в нескольких футах от меня, взбирающегося по лестнице, но смотрящего на меня.

— Ты всё ещё выглядишь разгневанной. — сказал он.

— Я просто массовка, — ответила я ему. — Не стоит обо мне беспокоиться.

— Послушай, я сожалею о твоем брате.

— Да, — я холодно улыбнулась ему. — Я скажу Сэру Гаю, где ты прячешься, как только он появится.

Стив запрокинул голову и рассмеялся. Как бы мне хотелось запустить в него чем–нибудь.

— Внимание! — прокричал режиссер.

Я знала, что не должна смотреть в камеру, так что я рассматривала съемочную площадку, где Эсме и её свита сидели в ожидании рядом с прудом. Впервые я заметила бледно–розовые розы вокруг пруда. Розы, похожие на те, что я видела в коробке. Когда принесли эти цветы?

— Мотор!

Вышли Сэр Гай и его люди. Я сглотнула, мне не нужно было играть беспокойство. Но мне было сложно смотреть на них, когда на самом деле я хотела оглядеть съёмочную площадку в поисках змеи. Мой взгляд метался вокруг декораций.

Когда соратник Сэра Гая обхватил меня за талию, я не сопротивлялась. Я издала жалко звучащее “Ааааа!”, а потом повернула голову назад, чтобы проверить, не скользит ли кто-нибудь по полу позади меня.

Сэр Гай направил коня к Девице Мэрион, отпустил вожжи и притянул Мэрион к ногам. Конь встряхнул гривой и шагнул прочь от роз, но режиссер или не заметил это, или не обратил внимания.

— Вы достаточно долго водили меня за но, — сказал Сэр Гай. — Каков же ваш ответ?

Девица Мэрион заморгала со слезами на лице. Робин Гуд появился на ветке дерева.

— Мой ответ такой: ты — придурок и навсегда им останешься.

Робин Гуд быстро пустил друг за другом две стрелы, хотя это не были стрелы с наконечниками, которые могли бы реально нанести кому–то вред. Я думаю, что эту часть эпизода позже смонтируют. Все-таки Стив умудрился попасть в двоих, в том числе в человека, который держал меня. Вояка впечатляюще застонал и упал на землю.

Режиссер, должно быть, заострил внимание на исполнении воина, а не на лице Стива, иначе он стал бы возмущаться. Потому что Стив смотрел на меня — сперва просто беглый взгляд, потому что я была в его поле зрения, но потом на его лице появилось вопросительное выражение. Он пытался что-то вспомнить. Через мгновение, он осознал, что должен продолжать сцену и взялся за веревку. Он прыгнул, но в воздухе его взгляд вернулся назад ко мне.

На его лице отразилось узнавание, я поняла, что он вспомнил меня.

Наверное, поэтому, вместо того, чтобы упасть на землю перед девицей Мэрион, он сбил ее с ног и толкнул в пруд.

Раздался впечатляющий всплеск, а после ещё более впечатляющий крик. Из-за него я едва услышала крик режиссера: “Снято!”.

Сэр Гай разразился хохотом, который не помог спасти положение. Пока девица Мэрион барахталась, пытаясь встать в своем промокшем насквозь платье, он заявил ей:

— Я передумал. Пускай Робин Гуд тебя забирает!

Стив подошел к пруду, чтобы помочь Эсме, но она встала и оттолкнула его.

— Думаешь, это смешно? В этом пруду рыба! На меня напал карп! Наверняка в моих волосах теперь дерьмо карпа!

Не знаю, был ли то крик или всплеск, что заставил Германа бежать, а точнее ползти, но он вышмыгнул из кустов, изгибаясь по полу с шипением.

Конь сразу заметил новое действующее лицо. Он ржал, вставал на дыбы и доказывал, что он настоящий профессионал. По крайней мере, он мог бы быть профессиональный танцором, ведь именно так выглядело со стороны его топтание на полу в попытке прогнать Германа прочь.

Что бы ни говорили об интеллекте змей, Герман был достаточно умен, чтобы прямо (а точнее по s-образной траектории) убраться подальше от лошади — в группу придворных дам. Они все закричали и запрыгнули на скамейки, кроме одной, которая побежала к пруду, снова толкнув Эсме. Ещё больше брызг. Ещё больше визгов. Весь этот шум ещё больше напугал коня, и он поскакал прочь со съёмочной площадки, распугивая монахинь на своем пути. Последний раз, когда я видела его, несколько членов съёмочной бригады и грумер гнались за ним через миниатюрную соломенную деревню.

Режиссер орал во всю глотку, но в его криках практически не было указаний. Наконец, между ругательствами он приказал нам: «Освободите съемочную площадку», и я намеревалась исполнить приказ.

Я повернулась, чтобы последовать за моими сестрами–монахинями. Я даже смогла сделать несколько шагов в нужном направлении, когда Стив схватил меня за руку и развернул.

— Ты девочка с баскетбольного матча, так ведь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену