Читаем Только одна ночь полностью

– Да-а-а, – выдыхаю я. Несколько минут нарисованная ею картина висела между нами, требуя восхищения. Но по мере того, как она меркла, я начала припоминать, что реально, а что не очень. И обратилась к тому, что полностью вернет нас в настоящий момент.

– Может, ты и сохранишь свои воспоминания, но… вряд ли вспомнишь, был это Джозеф или Джейсон.

Она захихикала, и атмосфера сразу разрядилась.

– Ну, на это у меня есть подруга. Ты напомнишь, как его звали.

Я улыбаюсь своему молочному коктейлю, наслаждаясь идеей дружбы длиною в жизнь.

Симона берет меня за руку.

– Похоже, у тебя тоже есть страхи, которым нужно посмотреть в лицо, – заботливо говорит она. – Что происходит, Кейси?

Я делаю глубокий вдох и начинаю рассказывать. О любовной игре в тяни-толкай с Робертом. О том, что меня продвинул вверх по карьерной лестнице мужчина, который жаждал меня уволить. Об Аше, о Томе и о конфликте с ними.

– Мне пожаловали власть и влиятельность без уважения, – говорю я в заключение. – Я даже не знала, что такое возможно!

На этот раз Симона смеется от души.

– Может, ты не замечала, но в аналогичной ситуации оказываются все диктаторы мира и некоторые из наших выборных политиков. Мы уважаем должность, мы определенно уважаем власть, но очень редко уважаем людей, которые эту власть на нас практикуют.

Я качаю головой:

– Не согласна. Когда мы штудируем книги по истории, мы почитаем и идеализируем именно лидеров.

– О, ради бога, Кейси! Задача исторических книг состоит именно в том, чтобы показать нам исключения из правил. На их страницах нет места для тех, кто представляет статус-кво, норму. Вообрази, какая бы это была скукотень!

Я хихикаю, соглашаясь с ней.

– Нет, – вздыхает она, – в норме, когда у кого-то есть власть над нами, мы из кожи вон лезем, чтобы заметить их недостатки. И преувеличиваем их в нашем воображении и сплетнях. Мы смеемся над нашими лидерами у них за спиной. Убеждаем себя, что они не заслуживают этого места. Что они ничем не лучше нас. Иногда мы правы, иногда ошибаемся. Но на самом деле это не имеет никакого значения, потому что мы все равно уважаем власть и будем склоняться перед нею, невзирая на то, как относимся к тем, в чьих руках она в данный момент находится.

Никогда прежде я не смотрела на это с такой точки зрения.

– Не такое будущее я себе прочила. – Мне становится грустно. – Это он выбрал его для меня.

– И ты боишься потерять себя? – спрашивает Симона. Она качает головой, крутит фужер, перемешивая напиток. – Прошлого не воротишь, Кейси. Что сделано, то сделано. Пока ты работаешь в своей фирме, люди будут помнить. Ты либо переживешь это и найдешь способ добраться в нужное тебе место, либо покинешь компанию и уйдешь куда-нибудь еще. Начнешь все с нуля.

– Ты смеешься? – восклицаю я. – Я отдала этому месту шесть лет! Куда я пойду? Второй такой консалтинговой фирмы в Лос-Анджелесе просто не существует.

– Ты могла бы работать сама на себя.

Я моргаю. Не то чтобы такая мысль не приходила мне в голову, просто я не принимала ее всерьез. Риск слишком велик. У тебя будет только то, что сам сумеешь построить.

– Я не создана для неопределенности.

– Тогда у тебя большие проблемы. – Симона собирает свои светлые волосы в руку и поднимает вверх. – Сейчас в твоей жизни сплошные неопределенности. И тут ничего не изменишь, хочешь ты этого или нет.

Я опускаю голову, признавая свое поражение.

– Я потерялась.

– Нет, ты прекрасно знаешь, где находишься, просто не знаешь, какую дорогу выбрать дальше, – возражает Симона. – Пришла пора принимать решения, и ты это сделаешь. Но вот что я тебе скажу: ты не покончила с Робертом Дейдом. И еще долго не покончишь.

Стоит ей произнести его имя, и я чувствую его. Чувствую его улыбку, его руки; чувствую его губы на своей шее. Он никогда не бывает далеко. Никогда не покидает мою голову, постоянно вызывает рябь на воде. Нет, я не покончила с Робертом Дейдом. И не уверена, что когда-нибудь покончу.

<p>Глава 7</p>

Следующее утро наступает слишком быстро. Сожаление барабаном бьется в моих висках, напоминая о вчерашнем декадансе. Не успеваю я приехать на работу, как Барбара с восторгом сообщает, что меня переводят в кабинет Тома.

Я киваю, не в состоянии проявить энтузиазма.

– Мистер Дейд не звонил? – спрашиваю я. Он так и не объявился вчера вечером. И никаких сообщений с утра на телефон тоже не поступало.

Барбара качает головой, но ее задорные кудряшки странным образом не шевелятся, наверное, слишком сильно залиты лаком.

– Вы же не поругались, нет? – Она заговорщически подается вперед. – Мне нравился Дейв, но мистер Дейд куда горячее!

Это замечание выводит меня из себя. Нельзя сравнивать Дейва с Робертом, это несправедливо в отношении Дейва. Они больше не борются за один и тот же приз. Я коротко киваю Барбаре и прохожу в кабинет, который мне предстоит покинуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги