Читаем Только один рейс полностью

Вахрамеев возбужденно ходил по комнате, ерошил и без того всклокоченные волосы, то и дело цеплялся за что-нибудь — то за стол, то за табуретку — и тут же испуганно вздрагивал, на несколько секунд замирал на месте, потом опять начинал бегать из угла в угол. Вслед за ним по стене и потолку металась его длинная изломанная тень: уже стемнело, зажгли настольную лампу возле кровати, на которой сейчас лежал раздетый донага Карцов.

— Да перестань ты мотаться! Сядь! — прикрикнул на Вахрамеева бородатый метеоролог, растиравший Карцова.

Вахрамеев сел, но тут же вскочил, подбежал к двери, ведущей в соседнюю комнату, прислушался. Бородатый перестал растирать Карцова, тоже прислушался. Но в соседней комнате было тихо. Вахрамеев на цыпочках отошел от двери и опять заходил из угла в угол — теперь более осторожно, изредка останавливаясь и вытягивая шею. При этом уши у него шевелились, как у собаки, почуявшей след.

— Ну, пожалуй, хватит, — сказал бородатый, проводя жесткой ладонью по груди Карцова. — А то и я совсем упарился, да и вы, наверное, устали.

Все тело Карцова горело, и это было приятно. Бородатый намял его крепко, и сейчас не хотелось двигаться. Хорошо было вот так неподвижно лежать и прислушиваться к тому, как по тебе растекается тепло и наступает какая-то спокойная умиротворенность. Но бородатый сказал:

— Вот белье, одевайтесь.

Белье было байковое, мягкое и теплое, но тесноватое. Кальсоны еще ничего, а рубаха совсем узкая, особенно в плечах. Карцов боялся пошевельнуться — как бы не лопнула.

— А теперь внутрь. Для профилактики. — Бородатый достал из тумбочки бутылку спирта, налил полстакана. — Вам в какой пропорции развести?

— Зачем же добро портить? Давай неразведенный. — Карцов взял стакан и выпил спирт. Это не всякий может, но хитрости тут тоже большой нет — все дело в дыхании. Зато и берет сразу крепко, и потом стоит только выпить воды, как опять пьянеешь.

— А я вот еще не научился. — Бородатый налил себе, развел пополам водой, выпил одним залпом и крякнул. — Однако, наверное, научусь.

Взял с тарелки щепоть капусты, прожевал и обратился к Вахрамееву:

— Может, и ты, молодой папуля, приобщишься?

— А, что ты понимаешь! — отмахнулся Вахрамеев п, щелкнув выключателем, для чего-то зажег верхний свет.

Теперь Карцов мог разглядеть их жилище как следует. Дом рубленый, теплый, хотя изнутри стены и не оштукатурены. На бревнах то ли паяльником, то ли еще чем выжжены разные фигурки. Вот эта похожа на кошку, там скелет рыбы, а на другой стене что-то абстрактное. Додумаются же! А ведь красиво! И главное — просто. Ни красок, ни холста — ничего не надо, а уют создает.

Ага, вот и красками есть. Откуда же этот вид? Ну да, как раз с южной оконечности, куда они сегодня подходили. Сопки на том берегу точно так и расположены. Вон и мыс вдалеке виден. Только вот море подкачало, оно почему-то смахивает больше на капустный салат, что подают в военторговской столовой.

— Нравится? — спросил бородатый.

И хотя Карцову море не понравилось, он сказал:

— Очень даже похоже.

Бородатый удовлетворенно хмыкнул:

— Стараемся.

Должно быть, и бороду он отпустил для того, чтобы походить на художника. Говорят, все они бороды носят. Впрочем, теперь борода вообще в моде, даже пацаны, у которых три волосинки в шесть рядов растут, и те отпускают. Оттого и похожи они на молодых козлят, ножки тоже тоненькие в узких-то брючках.

— Учились где этому? — спросил Карцов.

— Нет, от безделья балуюсь. И по необходимости. Надо же чем-то украсить наш вигвам.

Карцов не знал, что означает это последнее слово, но догадался, что в переводе с какого-то языка это и есть дом, и согласно кивнул. Хотел еще спросить, не скучно ли им тут троим-то жить, но не успел: из соседней комнаты вышла докторша.

Карцов натянул на себя одеяло, а Вахрамеев бросился к докторше:

— Как она там?

— Все идет нормально. Часа через два разродится. Пойдите, посидите с ней.

Вахрамеев скользнул за дверь, а докторша устало опустилась на стул и спросила Карцова:

— Как вы себя чувствуете? Простите, не успела узнать ваше имя и отчество.

— Иван Степанович.

— Отогрелись, Иван Степанович?

— Не беспокойтесь, все в норме. Растерлись тут и внутрь малость приняли.

— Ну-ка налейте и мне, — обратилась она к бородатому.

— Козюлин. — Тот приподнялся и поклонился. — Тимофей, а по батюшке — Сергеевич.

— Любомирова. — Докторша протянула руку. — Таня.

Но тут же спохватилась и добавила:

— Татьяна Васильевна.

— Очень приятно.

Козюлин еще раз поклонился, взял бутылку и стал разводить спирт. Получится почти полный стакан.

— Что вы! — испугалась Таня. — Мне два глотка, не больше.

— А я полагал, что все врачи к спирту приучены, — сказал Козюлин, отливая из стакана. Он оставил ровно половину и протянул Тане стакан: — Прошу!

— Нет, это тоже много.

— А вы пейте, — сказал Карцов.

«Небось тоже продрогла вся, хотя и не вымокла. Плащишко-то у нее тощенький, а от Сашкиного тоже проку мало».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения