У Лиз замерло сердце. Он серьезно? Она проглотила свое смущение по поводу того, на чем они остановились, и приняла это заявление таким, каким оно было на самом деле.
― Я бы лежала на диване, просто ожидая пока ты придешь домой и трахнешь меня, ― сказала она, потягивая свои руки над головой и позволяя рубашке задраться на бедрах.
Он поднес к ней бокал.
― Если ты продолжишь так говорить, я снова тебя трахну.
Лиз взяла из его рук бокал, и подняла голову, чтобы поцеловать его в губы.
― Какого хрена, Брейди? ― кто-то практически закричал у входа.
Лиз оторвалась от Брейди, и они оба повернули головы в сторону. Хизер, одетая в черный брючный костюм, стояла в дверном проеме и пускала в них молнии. У Лиз отвисла челюсть, и она опустила рубашку Брейди вниз, пытаясь для приличия прикрыться.
― Какого черта ты здесь делаешь, Хизер? ― потребовал ответа Брейди, сказать, что он был зол – это ничего не сказать.
Он заслонил собой Лиз, но было уже слишком поздно, чтобы Хизер ее не заметила.
― Дверь была открыта и у меня были действительно очень важные новости для тебя. Ты не отвечал на звонки, поэтому я пришла лично, но очевидно, ты был слишком занят трахаясь…
Хизер потрясла головой в полном неверии и гневе.
― Слишком занят, трахая школьного репортера, чтобы сделать свою работу!
Брейди покачал головой и сжал кулаки.
― Я не должен слушать это дерьмо от тебя. Просто зайди в гребанный кабинет, а я подойду через минуту.
― Ты что издеваешься надо мной? ― закричала Хизер. ― Ты знаешь, что это может с тобой сделать?
― Хизер! ― крикнул он, теряя контроль.
Лиз подскочила от неожиданности.
Хизер выпрямилась, застигнутая в врасплох от его выпада. Лиз еще никогда не видела Брейди таким разгневанным раньше, и судя по реакции Хизер, она тоже.
― Я разберусь с тобой через минуту, ― прорычал он.
― Я пойду, заберу Элиота из машины, ― сказала Хизер, глазами пуская в него огненные шары. ― Он прочистит тебе мозги.
― Элиот тоже здесь? ― спросил Брейди, его руки тряслись от злости.
― Да, и если мы собираемся выпутаться из этого, то он заслуживает знать, в какое дерьмо ты ввязался.
Она развернулась на каблуках и вышла.
Как только захлопнулась дверь, Брейди повернулся к Лиз и сжал ее в своих объятиях.
― Мне так жаль. Мне так жаль.
Он повторял это снова и снова, как будто он пытался в этом убедить себя, а не ее.
― Ты в порядке? ― спросил он, отклоняясь назад, чтобы взглянуть на нее.
Все, что она видела в этих больших карих глазах – это опасение, а не злость, которую он выплеснул на Хэзер, не голод, который он обычно демонстрировал ей, не маску агитационной кампании, и не жесткость, которую он придавал себе на людях. Ничего, из того, что она ожидала…только страх. Чего он мог бояться?
― Я в порядке, ― тихо сказала она, взяв его руки в свои.
Они все еще дрожали. Она знала, что сейчас произошло. Их раскрыли. Брейди собирался отказаться от нее. Сегодня была их последняя ночь. Она поняла это, просто взглянув на него. Но она больше беспокоилась не об этом, а о том, как утешить его.
― С тобой будет все хорошо? ― спросила Лиз, скользя руками вверх по его груди и проведя рукой по его скулам.
Она встала на носочки и поцеловала его мягкие губы. Это было похоже на прощание.
― Позволь мне разобраться с Хизер и Элиотом, хорошо? Никуда не уходи, ― попросил он.
Она не знала, как он думал, она сможет куда-нибудь уйти без машины, но она не собиралась бросать его одного.
― Я не уйду. Я буду здесь, Брейди, ― тихо сказала она, старясь оставаться сильной ради него. ― Но, что это значит?
― Не волнуйся. ― Он поцеловал ее руку. ― С нами ничего не случится. Я разберусь с этим.
― Брейди, ― произнесла она, зная, что на самом деле так не могло быть.
― Детка, остановись, ― сказал он, вцепившись в нее. ― Я не могу справиться со всеми вопросы в твоих глазах. Просто доверься мне.
Лиз медленно кивнула.
― Ладно. Я верю тебе, ― прошептала она, в то время как входная дверь снова открылась.
Брейди отодвинулся от нее с нежной улыбкой.
― Я скоро вернусь.
Лиз смотрела, как он отходит от нее, когда вошла Хэзер вместе с низким, с мышиными глазками парнем, которого Лиз видела вместе с ней на протяжении последних нескольких месяцев. Должно быть, это был Элиот…кем бы этот Элиот не был. Никто из них не выглядел довольным.
Брейди открыл дверь в кабинет, и Хизер с Элиотом вошли внутрь. Элиот всего раз кинул неприятным взглядом в ее направлении, прежде чем пройти мимо Брейди.
Лиз вздохнула. Отлично. Теперь она была здесь «плохой».
Брейди последовал за ними и задвинул дверь с такой свирепостью, что та ударилась о другую и снова открылась.
Она слышала голоса из другой комнаты, а значит, они друг на друга кричали. Она оглянулась вокруг и задалась вопросом: должна ли она надеть обратно свое платье и собираться домой? Она была уверена, что по окончанию их разговора, она попрощается с Брейди и кто-то отвезет ее домой.