JKR: Нет, сознательно не повлияло. Я не думала, что вот, настало время для книги с главой о терроризме. Нет. Но то, что делает Волдеморт, — это терроризм, и мне это было понятно еще до 11 сентября. Прошлой ночью я собиралась читать первую главу. Я наметила это до взрывов в Лондоне 7-го июля. А потом поняла, что с моей стороны будет просто некрасиво читать эпизод, в котором маггловский премьер-министр обсуждает с Фаджем массовые убийства магглов. Это было бы неподобающим жестом с моей стороны. И я остановилась на сцене в хохмагазине, решив, что это очень символично, потому что там Гарри говорит Фреду и Джорджу: «У меня такое чувство, что всем нам нужно от души посмеяться». Вот это был уместный эпизод. Так что непосредственно — нет, но параллели были. Пожалуй, я думала о параллелях, когда писала об аресте Стэна Шанпайка. Я заранее планировала, что это будет в книге. Но этот момент получил широкий резонанс, потому что я считаю, и много других людей считает, что во время попыток разыскать жестоких преступников случается, что преследованиям подвергаются ни в чем не повинные люди. Такое случается постоянно — это свойственно природе человека. И в то время, когда я это писала, было несколько ярких параллелей.
ЕС: Сортировочная шляпа когда-нибудь ошибается?
JKR: Нет.
ЕС: В самом деле?
JKR: Хммм. Есть теории на этот счет?
ЕС: Целая куча теорий.
JKR: [смеется] Кто бы сомневался. Нет. [смеется] Прошу прощения.
MA: Это интересно, потому что есть мнение, что голос исходит не столько из самой шляпы, сколько из головы того, кто ее надел.
JKR: [издает неопределенный звук]
MA: И что когда она говорит сама, голос исходит от…
JKR: Четырех основателей.
MA: Понятно. Интересно. А основатели будут играть какую-то роль в седьмой книге?
JKR: По последним главам шестой книги можно предположить, что будут. Мне самой о многом хотелось бы вас спросить, но раз уж интервью здесь даю я, давайте продолжим. [Смеется.]
ЕС: Я знаю, что вас об этом спрашиваю постоянно, но не изменилась ли длина книги?
JKR: Седьмой? Будет ли она короче, чем ГПиОФ? ГПиОФ всегда будет примером книги, которая разрослась до немыслимых размеров, и эталоном для сравнения. Я по-прежнему считаю, что седьмая книга будет короче, чем пятая.
ЕС: Существенно?
JKR: Я не знаю. Это истинная правда. У меня, конечно, есть план седьмой книги, но он не настолько детализирован, чтобы я могла прикинуть длину. Я знаю, что произойдет, но я еще не разрабатывала сюжет настолько детально, чтобы прикинуть: «О, это тянет на все 42 главы» или «Ну, тут больше 31-й не получится». Я еще не знаю.
MA: R.A.B.
JKR: О-о-ох, ну, хорошо.
[Все смеются.]
JKR: Нет, я действительно рада!
MA: Мы можем вычислить, кто это? Это кто-то из тех, кого мы уже знаем?
[Примечание: Улыбка Джо стала слегка зловредной]
JKR: Догадки есть?
MA: Мы думали на Регулуса Блэка.
JKR: А сейчас на кого думаете?
MA: Охх…
[смеются]
JKR: Ну, думаю, это… э-э-э… хорошая догадка.
MA: Он брат Сириуса и, может быть, у него было еще одно зеркало…
JKR: [барабанит пальцами по бутылке с газировкой]
MA: У него было другое зеркало или зеркало Сириуса…
JKR: Ничего не могу сказать про все эти зеркала. И вообще — что за зеркала? На столе нет никакого зеркала. [Смеются все, но Джо особенно]
MA: Давай запишем, что она барабанила пальцами по газировке, прямо как мистер Бернс.
[Смеются]
JKR: О, мне нравится мистер Бернс.
ЕС: Если бы у вас была возможность переписать любую часть серии, какое бы вы приняли решение и почему?
JKR: Во всех книгах есть моменты, к которым мне хотелось бы вернуться и расписать их подробнее. Мне кажется, что ГПиОФ получился слишком большим, но я могу предложить всем желающим найти в этой книге эпизод, который можно вырезать. Есть места, которые теперь, оглядываясь назад, я немного подсократила бы, но их мало и книга от этого тоньше не стала бы. Я все же считаю, что все, что есть в этой книге, вам понадобится, чтобы вам все было ясно в развязке седьмой книги. Одна из причин, по которым ГПиОФ получился таким длинным, — то, что мне нужно было заставить Гарри побывать в нескольких местах, которые он раньше не видел. А это занимает время — доставить туда, вернуть обратно. Поэтому в пятой книге так много приходится на долю событий, происходящих вне Хогвартса. А это сильно увеличивает книгу. Мне приходится продумывать подробности, а это непросто.
ЕС: Какие из побочных сюжетных линий вы могли бы выкинуть без ущерба для сюжета?
JKR: Трудно сказать, мне кажется, все они необходимы. Как можно судить об этом? Даже я не могу сказать: «Это было лишним», пока не закончу седьмую книгу. Может быть, когда закончу, я оглянусь назад и подумаю: «Не стоило мне так подробно описывать это место». А пока я еще работаю, трудно не ошибиться, отвечая на этот вопрос. Пока, когда я оглядываюсь назад, меня раздражают только отдельные выражения (довольно длинный список) и повторы.