Даллас опустил меня на пол. Темноту в комнате рассеивал слабый свет с улицы. Затем он опустил руки к кромке платья. Одно движение — и оно исчезло с моего тела, прохладные мозолистые ладони опустились на талию. Я стояла в одном нижнем белье, Даллас крепко прижал меня к себе и, наконец, его губы встретились с моими.
Наши языки схлестнулись в битве. Я была на грани обморока, у меня кружилась голова. Мы пожирали друг друга так, будто наступил конец света.
Он целовал, и целовал, и целовал меня — его теплое, полностью одетое тело было прижато к моей груди, животу и даже бедрам. Мне отчаянно хотелось снова обхватить его ногами за талию. Я так увлеклась нашим поцелуем, что не сразу заметила, что он пытается расстегнуть мой лифчик одной рукой. Ну, если это не намек на то, что мне стоит избавить его от одежды, то я не знаю…
С огромным усилием я оторвалась от губ Далласа и встала на носочки, чтобы поцеловать теплую, слегка соленую кожу на шее, крошечные волоски пощекотали мне губы и подбородок. Я провела руками по его груди, сорвала галстук и начала расстегивать пуговицы на рубашке.
Я расстегнула уже половину пуговиц, когда он, наконец, снял мой лифчик. Пока я заканчивала начатое, он гладил меня по плечам, шее. Когда между мной и его мускулистым телом осталась лишь майка, у меня перехватило дыхание. Даллас наклонился и прикусил мою верхнюю губу, после чего сразу отстранился и стянул с себя и эту преграду между нашими телами. Голое плечо коснулось моей щеки.
В темноте все ощущалось очень остро. Большими пальцами Даллас подцепил мои трусики и потянул их вниз. По мере того, как он опускался, поцелуи смещались к ключице, к груди, к ребрам, и когда он, наконец, встал коленями на потертый ковер, остановились на бедре. Когда его теплое дыхание коснулось внутренней части бедра, у меня перехватило дыхание. А когда он проложил влажную дорожку поцелуев к моему клитору, я с трудом сглотнула и уперлась рукой в его голову, чтобы не упасть.
Он целовал меня там снова и снова. Дыхание Далласа было хриплым, руками он крепко сжимал мои бедра, удерживая меня на месте.
Его лоб прижимался к моему животу, нос щекотал кожу — к счастью, я побрилась перед свадьбой. Даллас целовал мой клитор, посасывал его и облизывал с такой же страстью, как когда мы целовались в гостиной.
Он осторожно потянул меня, вынуждая опуститься перед ним на колени. На его губах ощущался мой вкус. Я провела пальцами по его обнаженной груди, которую видела второй раз. Его руки лежали на моей груди, пальцы играли с сосками.
Я снова провела руками по его груди, к пуговице и молнии на брюках. Быстро расстегнув брюки, я просунула ладонь внутрь. Пальцы скользнули по коротким волнистым волосам и, наконец, добрались до основания твердого члена. Когда я коснулась головки, Даллас вздрогнул. Я обхватила ладонью член и осторожно высвободила его из брюк. Губы Далласа замерли на моем соске, когда я осторожно сжала член. Он был большой и толстый, как я себе и представляла. Его бедра дернулись, а когда я сжала член сильнее и провела ладонью вверх и вниз, Даллас резко вздохнул.
Внезапно он толкнул меня на ковер и в мгновение ока оказался лежащим на мне.
— Я принимаю противозачаточные таблетки, — стыдливо прошептала я.
— Диана, — прошептал Даллас в ответ.
Я обхватила его бедра ногами, член Далласа, вжимаясь в меня, пытался найти свое место внутри меня.
— Я люблю тебя, Даллас, — произнесла я, приподнимая бедра, чтобы облегчить ему задачу.
Его губы и тело обрушилось на меня, будто пытаясь поглотить. Он медленно продвигался вперед, мое влажное лоно сопротивлялось толщине его члена. Даллас целовал меня снова и снова, пока его член не оказался внутри меня полностью.
Внезапно он охнул, застонал, а потом дернулся и кончил.
— Черт, — пробурчал он. — Я не хотел, чтобы это произошло так быстро.
— Все нормально.
Он нежно коснулся моей щеки губами.
— Я еще не закончил. Клянусь. — Даллас вытащил член и медленно погрузил его в меня снова. — Ты моя, — произнес он, выделяя каждое слово резким движением бедер.
Медленные погружения чередовались резкими толчками. Даллас целовал меня так, будто занимался любовью с моим ртом.
Я пыталась сдержать стоны, чтобы мальчики ничего не услышали. Мы оба вспотели и тяжело дышали. Достигнув пика, я откинула голову назад, прикусила губу и выгнула спину. Даллас замер и, дождавшись, когда я переведу дыхание, задвигался так быстро и резко, что наши тела сдвинулись к краю ковра. Наконец, он застонал, протяжно и хрипло, его член пульсировал и дергался во мне.
Даллас всем телом опустился на меня. Он был тяжелым, и мне стало труднее дышать, но я не убрала руки с его спины и продолжала крепко прижимать его к себе ногами. Его мышцы пульсировали на мне и во мне. Мы оба никак не могли отдышаться.