Читаем Только без глупостей! полностью

— Мне конец… — посерев лицом, ректор схватился за сердце и рухнул на стул. — Теперь по всей Альгардии разлетится молва, что мои студенты похищают драконов из других миров и делают их рабами! Да ещё и принцев вдобавок! Это же будет такой международный скандал!

— Мы никому не скажем, — заверила его Алисанна.

Алисанна… Я мысленно посмаковал это нежное имя на языке, с наслаждением улавливая нотки мёда и земляники.

— Ваше высочество, это неприемлемо! — с отчаянием взмахнул руками ректор. — Так и до межпланетной войны недалеко! Я обязан сообщить об этом инциденте вашим родителям!

Стоп. Что значит «ваше высочество»? Эта девушка принцесса? Как интересно…

— Нет-нет, мы сами разберёмся, мистер Хорнис! — подскочила к нему Алисанна. — Давайте не будем горячиться и постараемся замять этот инцидент, чтобы не портить вашу безупречную репутацию! И всей академии! Только представьте, какими слухами обрастёт такая история. В этом мире нет рабства, поэтому со временем можно будет придумать, как разорвать рабскую привязку. А пока что гаремник может ходить в одежде с высоким воротником. Или с артефактом полога — чтобы даже обладающие даром не могли разглядеть магический след от привязки.

— Вы уже в гаремники его записали? — поразился ректор. — Такое чувство, что владеть невольниками для вас — в порядке вещей. Но насчёт одежды я согласен: не стоит привлекать внимание посторонних. Ваше высочество, насколько я знаю, завтра утром вы отправляетесь на каникулы домой, к родителям. У вас будет возможность самой рассказать о данном инциденте и исправить ситуацию с их помощью. И имейте в виду: в статусе рабовладелицы вы не будете допущены на следующий семестр.

— Да, мистер Хорнис, — неожиданно напряглась Алисанна. Словно она боялась ехать к родителям. Интересно, почему?

— Добро пожаловать на Альгардию, ваше высочество Лексиан Эдельвир, — ректор поднялся со стула и отвесил мне поклон. — Примите мои искренние извинения за это досадное недоразумение. Уверен, король Адриан и королева Мишель быстро снимут с вас рабскую привязку, и наша страна наладит с Анварой прочные дипломатические и торговые отношения.

Поверить не могу, что всё обернулось таким образом! Это же здорово! Идеально!

В душе воцарилось ликование, и даже мой дракон приободрился.

— Спасибо, мистер Хорнис, — искренне поблагодарил я ректора и пожал ему руку.

Значит, на следующий день мне снимут рабскую привязку. А эту ночь мне предстоит провести с Алисанной, и на данный момент девушка воспринимает меня, как своего гаремника…

<p>Глава 35. Паша</p>

Лекс

* * *

— Насчёт грумзиков я не шутил, — развернулся ректор к Алисанне. — Сегодня же верните животных в академический зоопарк.

Девушка посмотрела на него, словно он приказал ей делать кульбиты в огненном кольце. Потом загадочно покосилась на меня и кивнула.

Внутренний дракон слегка напрягся, заподозрив, кого именно отправят на поиски лысых хомяков.

— А если возникнут сложности, попросите о помощи вашу соседку по комнате. Элизабет Сейран — круглая отличница, гордость нашей академии, и я уверен, что при её содействии вы быстро справитесь с этой задачей. Кстати, где она?

Твою ж чешуйку… Во всём круговороте событий я совершенно забыл про леди, грохнувшуюся в обморок при моём появлении. Причём она так удачно упала: между диваном и окном, что её даже видно не было.

— У целителей, — уверенно заявила Алисанна, заглянув за диван.

Не понял. Это как?

— Она пострадала от вашей магии? — ректор снова схватился за сердце. Нервная работа у мужика, надо признать.

Алисанна пожала плечами:

— Я не виновата, что у этой гениальной девочки такая хрупкая психика. Чуть что — теряет сознание. Хорошо, что у неё есть перстень-артефакт, который при каждом её обмороке переносит порталом в лекарское крыло. Вот и сейчас: увидела раба с зайцем — и грохнулась. За диваном пусто, значит, она уже у врачей.

— Ясно. Я проведаю её в лекарском крыле, — обеспокоенно произнёс Хорнис. — Что ж, в таком случае для ловли грумзиков попросите о помощи кого-то другого. И вы так и не ответили на вопрос про ушастое животное. Откуда вы его похитили, почему оно такое большое и зачем упорно ползёт в фонтан?

— Это кроконь, — пояснил я. — Кличка — Пашерон. Характер шизоидный, пугливо-истерический. В целом он беззлобный парень, но в панике может пробить любую стену. Успокаивается, когда суёт голову в колодец. Видимо, у вас колодцев нет, и он замещает их фонтаном.

— Пашенька здесь?! — Алисанна обрадовалась так, что даже подпрыгнула. И тут же ужаснулась: — Что с ним сотворили? Почему он теперь белый, меховой и ушастый?!

Надо же, она и Пашу знает!

Видимо, у Авилики с этой принцессой близкие отношения: она либо родственница, либо подруга.

При мыслях о прежней хозяйке к горлу подкатил ком. За что она со мной так? Чем я ей не угодил, что она так легко и без объяснений подарила меня подружке?

Перейти на страницу:

Похожие книги