Читаем Только без глупостей! полностью

Увидев мою драконовскую персону перед вожделенной целью, кроконь резко затормозил, оставив в земле глубокие борозды и напрочь снеся пять кусов с розами.

Я мысленно застонал: мало мне проблем – завтра ещё и розарий восстанавливать…

Наверное, в цветах были острые шипы, потому что Паша громко хрюкнул, дёрнулся и высоко подпрыгнул. Видимо, попытался взлететь, но длинные уши помешали аэродинамике и вернули бренную Пашину тушку на землю.

Только получилось неудачно: одна из задних лап неловко подвернулась, и паникующий ушастый рухнул на траву, ударился головой о камень и снова вырубился.

– Прошу заметить: я его даже пальцем не тронул! – заявил я перед свидетелями. А то обвинят опять в чём-нибудь.

– Дайрон, зови ветеринара. Лекс, иди приводить себя в порядок. Остальные – за работу, – выдохнула Авилика и, развернувшись, направилась к дому. Невольно восхитился её выдержкой.

Она вела себя так, словно была не хозяйкой провинциального поместья, а императрицей. Это отражалось во многих деталях: в осанке, взгляде и даже походке. Не удивлюсь, если в ней течёт королевская кровь.

– Да, госпожа, – отозвался главный гаремник, мечтательно глядя ей вслед, и развернулся ко мне: – Помывочная для рабов там, – махнул он на невысокий сарай, чудом уцелевший после кроличьего набега. – Иди помойся как следует. Лейден принесёт тебе новую одежду и обувь. После этого отправляйся на кухню, она в левом крыле усадьбы, на первом этаже. Пообедаешь и можешь отдыхать в гаремнике. Спросишь у любого, где это – тебе подскажут. И будь готов порадовать нашу госпожу ночью.

– Конечно, – процедил я сквозь зубы.

Не уверен, что смогу смириться с ролью постельной игрушки.

Конечно, мне, можно сказать, повезло: моя госпожа – красивая изящная молодая леди. На рынке я на всяких хозяек насмотрелся, и по сравнению с ними Авилика вообще идеал. Даже на фоне ухоженной злючки Рагдианы.

Но я же дракон, принц, и вообще мужик. И не могу прыгать в чужую кровать, ублажать девицу по щелчку её пальцев.

Впрочем, нельзя забываться: здесь и сейчас я всего лишь бесправный раб.

Остаётся надеяться только на то, что постельные игры с Авиликой не будут для меня слишком омерзительны.

Я представил, как буду целовать и ласкать её нежное податливое тело, – и внутри меня неожиданно заворочался сонный дракон.

<p>Глава 13. Бумеранг от привязки</p>

Лекс

*

Сарай-санузел маячил перед глазами и дойти до него было нетрудно, но Дайрон распорядился, чтобы один из рабов сопроводил меня в помывочную. Наверное, из-за страха, что ещё что-нибудь натворю по дороге.

Мрачно усмехнулся, окидывая взглядом эту простейшую деревянную конструкцию и невольно вспоминая шикарные ванные во дворце. Такое чувство, что всё это было в прошлой жизни…

– Я Лейден, – опасливо поглядывая на меня, представился парень лет двадцати – тощий, но энергичный.

– Лексиан Эдельвир, – я тоже назвал ему своё имя.

– Интересно, откуда ты – такой странный? – хмыкнул парень. – Держишься так, словно ты пленённый император.

Я перевёл на него тяжёлый взгляд.

– Ладно-ладно, не серчай. Это я так, к слову. Меня это совершенно не касается. Вот, проходи, выбирай любую кабинку. Мне велено принести тебе новую одежду. Оставлю её здесь, вместе с полотенцем, – он махнул рукой на пустую полку недалеко от входа.

– Понял, – лаконично отозвался я.

Когда я вышел из помывочной, одежда и правда оказалась на полке. А прежняя исчезла – видимо, забрали в стирку.

Вот только когда я развернул свёрток с обновкой, – внутри меня полыхнула ярость.

Как и обещал Лейден, там было полотенце. А ещё… кожаные лоскутки с заклёпками! Причём настолько откровенные, что любой стриптизёр покраснел бы от зависти.

Первым желанием было разнести этот сарай в щепки.

Вторым – пригласить сюда Пашу, чтобы кролик быстро и качественно сделал за меня всю разрушительную работу.

Третьим – нацепить чудо-стринги на голову Дайрона. Не сомневаюсь, что это именно по его указке мне принесли такие срамные тряпки.

Сделал глубокий вдох-выдох, попробовал мыслить рационально.

Вариант с Пашей отпадает: кроль отходит от контузии на осмотре у ветеринара.

За ликвидацию сарая меня по голове не погладят, позорный столб здесь обеспечен. Уверен, это именно то, чего добивается Дайрон.

Я уже понял, что он влюблён в свою госпожу по уши и любыми путями устраняет соперников. Чисто по-драконьи я мог его понять, на его месте сам бы защищал своё сокровище ото всех.

Вот только нападки в мой адрес для меня неприемлемы, и придётся поговорить с ним по-мужски. Например, перед сном.

Гневно порыкивая, нацепил на себя стриптизёрские лоскутки и обмотал бёдра полотенцем. Благо, оно было достаточно большим и доходило до середины голени.

Ну, а ремни с заклёпками на груди – шресс с ними, пускай будут видны всем.

Стараясь не зацикливаться на таком унижении, вышел из сарая.

Авилика велела мне принять душ, переодеться, потом пообедать. На мою реплику, что я и так неплохо перекусил в таверне, никто не отреагировал. Значит, сейчас мне предстоит выбрать, куда идти: на кухню или сразу в гаремник.

Перейти на страницу:

Похожие книги