От Красного моря до Кены ведет прекрасное шоссе. Кроме того, от самого побережья невысокую каменистую возвышенность до самой долины Нила пересекают многочисленные глубокие вади — русла высохших рек. Мы обследовали одну из них, проехав десятка два километров по ней. Вади оказалась прекрасной утрамбованной, почти ровной дорогой в совершенно безлюдной местности. Было очевидно, что эти высохшие русла дают блестящую возможность израильтянам использовать их и скрытно подойти к долине Нила. Их бросок через вади трудно было бы обнаружить, так как они, к тому же, очень глубоки.
Остановившись в центре Кены, в «истирахат ар-рай», двухэтажной кирпичной гостинице, построенной еще во времена английских колонизаторов для чиновников Министерства ирригации, инспектировавших свое обширное хозяйство, мы детально осмотрели место в пяти-шести километрах к востоку от Кены. Наши офицеры предварительно разметили места для передислокации бригад и отдельных подразделений дивизии. Трудились долго и вернулись в Каир затемно. Истираха понравилась советникам чистыми помещениями, высокими потолками, хорошей кухней, наличием постоянной воды, туалетами, зеленым садом, окружавшим ее. Советники положили на нее глаз, наметив ее в качестве постоянного жилья и отдыха от тяжелых праведных трудов в расположении дивизии.
Вообще «истираха» в переводе с арабского означает «отдых», на этот отдых в нормальных человеческих условиях советники имели, думаю, не меньше права, чем инспекторы по орошению и мелиорации из колониальной администрации. Что из этого получилось, увидим позже.
Так закончилась эта увлекательная для меня поездка, обогатившая новыми впечатлениями от ранее не виденных мною уголков Верхнего Египта, невзирая на трудность дороги, постоянное сидение в тряском «козлике» — газике и пр.
Следует отметить, что это была не первая моя рекогносцировка. До этого мы почти в том же составе, египетские офицеры и советники, ведомые комдивом Хигязи и старшим советником В.Г.Ступиным, совершили ей подобную в Рашид, город, стоящий в устье левого рукава Нила.
Перед этим года полтора — два назад в составе группы студентов я совершил поездку к устью правого думьятского рукава, организованную Интернациональным клубом стажеров-иностранцев каирского района Докки. Тогда приморский Думьят, город-порт, центр одноименной провинции, очаровал нас своими скалами и прибоем, именно «думьятскими скалами», по выражению Николая Гумилева, теми самыми, которые видели наши пилигримы, добиравшиеся из России через Украину, Молдавию, Черное и Средиземное моря в Египет поклониться христианским религиозным святыням и через него дойти до желанной Палестины. В своих «хожениях» они часто упоминают Думьят.
Рашид — это заболоченный край, низкая затопляемая высокими волнами Средиземного моря земля, поразившая мое воображение обширными пальмовыми рощами. Отправляясь оттуда, наш караван загрузился решетчатыми, сделанными из тонких пальмовых веток ящиками с местными красными финиками.
Заканчивая рассказ о рекогносцировке на юге Египта, коснусь конфликта со Ступиным В.Г., характерного, на мой взгляд, для многих переводчиков. На одной из остановок мы решили перекусить. Старший советник попросил меня принести из газика сумку с провизией. Я отказался. Многие заметили это. Возникла неловкая пауза. Водитель Ахмед, поняв без слов ситуацию, принес Ступину В.Г. свертки с едой и водой. Некоторое время мы молчали, не разговаривали между собой. Однако, к концу поездки кризис в наших отношениях прошел.
Я, как и мои коллеги-переводчики, обостренно реагировал на подобные просьбы, считая их ниже своего достоинства и уделом ординарцев, к которым мы себя не причисляли. То ли здесь сказывалось наше чисто гражданское прошлое, то ли университетское образование, то ли юношеский максимализм, то ли вообще, в данном случае, мой характер, не допускающий какого-либо навязывания решения, или все выше перечисленное вместе взятое, но, так или иначе, я посчитал эту просьбу-приказ за унижение.
Но были примеры иного рода, достойные подражания. У меня до сих пор в памяти рассказ одного из моих друзей, служившего военным переводчиком в Египте, о том, как командир советского военного судна, которого он должен был переводить арабам, перед спуском по трапу с корабля на встречу с ними, сказал: «Извини, дружище, я в форме, возьми, пожалуйста, мой чемоданчик». Такое обращение мы воспринимали как эталонное, и, конечно, отказа в этих случаях от исполнения просьбы командиров и советников с нашей стороны не было.