Читаем Точный расчет полностью

– Можете пока что ни о чем не волноваться, – успокоил его Ричер. – Эта теория уже не актуальна. Я полагаю, ваши враги знают о том, что вы их прекрасно помните, и если они не учли недостатка в обмене информации между вами и сотрудниками Секретной службы, я полагаю, они постараются сделать все, чтобы вы все же не смогли их выследить. Вот поэтому, скорее всего, они уже давно успели поменять адрес. Они теперь не обитают, как прежде, в Орегоне. В этом можете не сомневаться.

– Каким же образом вы собираетесь искать их?

Ричер печально покачал головой.

– Мы не сможем их найти. Ни сейчас, ни потом. Они сами должны выйти на нас. Мы будем ждать их в Вайоминге, на службе в церкви.

– Я тоже поеду туда, и у меня будет минимальная охрана.

– Давайте в таком случае надеяться на то, что к тому времени, как вы прилетите туда, все уже закончится.

– Стоит ли мне рассказать о нашей беседе Стивесанту? – снова спросил Армстронг.

– Поступайте по своему усмотрению, – так же повторил Ричер.

– Но я не могу отменить свою поездку, это было бы неправильно.

– Наверное, так, – согласился Ричер.

– Но я не могу и не хочу пока что ничего рассказывать Стивесанту, – пожал плечами вице-президент.

– И снова вы, наверное, правы, – отозвался Ричер.

Армстронг промолчал. Ричер поднялся со своего кресла, и Нигли последовала его примеру.

– И вот еще что, – вспомнил Джек. – Мы полагаем, что эти ребята стали полицейскими.

Армстронг молчал. Он покачал головой, затем уставился в пол. Лицо его омрачилось, словно он только что понял, что его настигло эхо тридцатилетней давности.

– Я тоже хочу кое-что сказать, – тихо заговорил вице-президент. – Мне помнится, что тогда, когда отец избивал их, один из мальчишек пригрозил ему, что их отец – полицейский, а потому у нашей семьи могут быть крупные неприятности. Но тогда я не придал его словам большого значения.

Джек ничего не стал ему отвечать.

* * *

Охранники проводили гостей из дома, после чего Нигли и Джек совершили еще одно путешествие внутри холщового тента-перехода и очутились на улице. Здесь они выбрали дорогу до ближайшей станции подземки. Утренний воздух оказался прохладным и чистым. Город еще не проснулся, и пешеходов здесь почти не было видно. Нигли открыла конверт, который ей передал Стивесант, и обнаружила в нем чек на пять тысяч долларов с короткой припиской: «За профессиональную консультацию». В конверте Ричера оказалось два чека: один также на сумму в пять тысяч долларов, другой полностью покрывал те расходы, на которые Ричеру пришлось пойти, чтобы осуществить аудиторскую проверку.

– Нам стоит отправиться в магазин и приодеться, – предложила Нигли. – Мы не сможем лететь в Вайоминг в наших нынешних нарядах.

– Я не хочу, чтобы ты ехала туда со мной, – неожиданно запротестовал Ричер.

<p>Глава 17</p>

Они начали жаркий спор прямо на улицах Джорджтауна.

– Так ты волнуешься за мою безопасность? – удивилась Нигли. – Не стоит. Ничего со мной не случится. Я смогу за себя постоять, да и привыкла самостоятельно принимать решения.

– Я волнуюсь вовсе не за твою безопасность, – поправил ее Ричер.

– А тогда за что же? Боишься, что я не справлюсь с заданием? Но я кое в чем даже лучше тебя.

– Я это знаю.

– Тогда в чем проблема?

– В твоей лицензии. Тебе есть что терять.

Нигли промолчала.

– У тебя имеется лицензия, верно? – продолжал Ричер. – И поэтому ты имеешь право работать на своем месте. У тебя есть свой офис, кабинет, должность, квартира и постоянный адрес. Я-то после всего этого могу спокойно скрыться, а ты себе этого не имеешь права позволить.

– Ты полагаешь, что нас смогут схватить?

– Я могу пойти на любой риск, а ты – нет.

– Но я не вижу здесь никакого риска. Нас не поймают.

На этот раз молчать пришлось Ричеру.

– Ну, ты только вспомни, что ты сам говорил Бэннону, – продолжала женщина. – Представь себе, что я затаюсь там и буду ждать этих парней. И мне обязательно захочется, чтобы ты приглядывал за моей спиной.

– Это не твое дело.

– Почему ты считаешь его только своим? Только потому, что бывшая любовница твоего брата по своей же вине погибла, выполняя свои обязанности? Слишком натянуто.

Ричер ничего ей не ответил.

– Ну, хорошо, это твое дело, – уступила Нигли. – Я согласна. Но то, что, как ты считаешь, делает это дело твоим, оно делает его и моим тоже. Потому что я думаю о том же, о чем и ты. Но даже если бы мы думали по-другому, ты ведь обязательно бы помог мне в том случае, если бы у меня возникли проблемы, верно?

– Если бы ты меня об этом попросила.

– Значит, мы находимся в равных условиях.

– Но только я тебя ни о чем не прошу, – напомнил Джек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джек Ричер

Похожие книги