Она повела фонариком, освещая поезд сверху вниз, отметила, что в нем было пять высоких двухэтажных вагонов. Чуть ниже крыши вагона, перед которым она стояла, красовалась надпись "ЭКЛИПТИК ЭКСПРЕСС". Внутри слабо мерцало несколько огоньков, свет их с трудом пробивался сквозь окна... часть которых была разбита. Ей показалось, что она увидела чей-то силуэт за одним из уцелевших стекол, но он не двигался. Может, там кто-то спал.
А это мысль! Сейчас он мог быть внутри с заложниками. Ей точно надо вызывать подкрепление. Она потянулась к рации, но тут же остановилась.
Парни из отряда поднимут ее на смех. Конечно, они сделают это по-дружески, но ей недели, а то и месяцы придется сносить мягкие насмешки по поводу того, что она вызвала подкрепление посмотреть на пустой поезд.
Ребекка снова взглянула на часы: с момента последней проверки прошло всего две минуты... и почувствовала, как по носу стекла прохладная капля. И еще одна — по руке. И услышала мягкий, мелодичный звук сотен капель, разбивающихся о листья и землю; на небе словно открыли кран... и уже тысячи и тысячи капель барабанили по всей округе — гроза, наконец, началась.
Дождь решил все за нее; Только и дел, что заглянуть внутрь, прежде чем отправиться назад к вертолету. Просто убедиться, что все в порядке. И если Билли там нет, она, по крайней мере, сможет доложить, что поезд чист. А если он там...
- Тогда тебе придется иметь дело со мной, - пробормотала она, подойдя к поезду, и звук ее голоса затерялся в шуме нарастающей грозы.
Глава 2
Билли сидел на полу между двумя рядами сидений, разбираясь с замком наручников с помощью скрепки, найденной на полу. Один из браслетов — правый — уже был снят, он расстегнулся от удара, когда перевернулся джип, но второй тоже нужно было снять, если, конечно, он не собирается провести всю жизнь, нося эту компрометирующую хреновину.
Он не осматривался: не собирался напоминать себе о том месте, в котором он оказался; все это было излишне. Тяжелый, спертый воздух насквозь пропитался кровью, ею же было забрызгано все вокруг, и хотя в том вагоне, где он нашел пристанище, не оказалось ни одного трупа, Билли ни минуты не сомневался в том, что остальные вагоны были забиты ими.
Наверное, тот же мужик, которого они видели в лесу, кто же еще. Мужик, который встал прямо перед джипом, отправив машину в неконтролируемый занос. Билли выбросило удачно: всего несколько ушибов, в целом, с ним все обошлось. А вот его сопровождающие из военной полиции, Диксон и Элдер, оказались зажатыми в ловушке под перевернувшимся автомобилем. Но они выжили. Человека же, остановившего их машину посреди дороги, кем бы он ни был, нигде обнаружить не удалось.
Для него, стоящего там, в сгущающейся темноте, когда горячий, маслянистый запах топлива окутывал лицо, а тело болело, пара минут, за которые он пытался решить, бежать ли ему или вызвать помощь по рации, казалась вечностью. Он не хотел умирать, и не заслуживал смертного приговора, если, конечно, не выносить его за доверчивость и глупость. Но и оставить их, двух мужчин, пришпиленных к земле тонной искореженного металла, раненых, на грани потери сознания, он тоже не мог. Они сами выбрали эту глухую грунтовую дорогу к базе, так что наткнуться на них здесь могли очень и очень нескоро. Да, они везли его на казнь, но они выполняли приказы; ничего личного, так что смерти они заслужили не больше, чем он сам.
В конце концов, он пришел к компромиссу — вызвать по рации помощь, а потом бежать сломя голову... но тут-то и появились собаки. Трое огромных, мокрых, страшно уродливых тварей, так что дальше ему пришлось бежать, спасая собственную жизнь, потому что с ними точно что-то было