Как казалось, Лиз с детьми шла целую вечность. По зади было несколько дней потраченных в пути, и за это время они все меньше походили на себя. На ногах образовались мозоли, одежда сильно испачкалась и издавала соответствующие запахи, кожа, лицо и волосы были в пыле и поте, и, конечно же, не покидающее их, вечное, чувство жажды и голода. Стакан чистой, питьевой воды в глазах обрел невероятную ценность, не говоря уже о теплой еде.
— Вот так, -грустно, себе под нос, сказала Шерил ковыряя костер палкой. Они остановились на ночь. Лиз быстро уснула. Ее состояние только ухудшалось, она быстро уставала, жар не прекращался, — в один миг мы превратились из известных людей в беднейших бездомных.
— Ты не дня в своей жизни не проработала. -с насмешкой заметила Лидия.
— И, если тебя это, вдруг, успокоит, -добавил Том, — то, известность не исчезает из-за отсутствия денег. -он задумался, не отрывая взгляд от костра. — Они все равно не решат наших проблем.
— Мы идет уже чертовых четыре дня в неизвестность, -продолжала Шерил, — нам повезло, что мы еще не наткнулись на каких-либо бандитов.
— К чему ты ноешь? -устало спросил Том.
— Давайте завтра останемся здесь, пожалуйста, ногам нужно отдохнуть, поищем еды, что-нибудь придумаем.
— Мы не можем. -отрезал Томас. — Маме становится хуже. -он хотел еще что-то сказать, но Лидия, на мгновение выпавшая из разговора, тихим шепотом его перебила.
— Мне почти удалось. -сказала она, остальные устремили на нее взгляд полный непонимания, но Лидия не смотрела на них. — Вакцина. Она была у меня в руках. Почти.
— Хочешь сказать, что у правительства есть возможность в скором времени все исправить? -с надеждой спрашивала ее сестра.
— Нет, -разминая шею ответила она, — я удалила все перед тем, как меня схватили. Полиция все равно бы не поняла бы от туда не слова и даже не обратила бы внимание. К тому же, будь реалисткой, они не станут лечить всех.
— Они решили проблему перенаселения, -добавил Томас, — не спросив нас, людей.
— Возможно. -равнодушно согласилась Лидия.
— Как думаешь, -спросил Том, — ты бы смогла ее воссоздать? Я к тому, помнишь ли ты формулы?
— В соответствующих условиях смогу. Но я не скоро в них окажусь. -они опять замолчали, но теперь их прервал Томас.
— У тебя правда нет идей о том, что с мамой? -он не терял надежды. Это еще сильнее печалило Лидию.
— Прости, -слегка покачав головой, сказала она, — твоя мама так и не дала себя осмотреть.
— Значит, она все-таки заразилась. -сестры увидели как сжималась его челюсть, как он пытался не подавать виду.
— Шерил, ты куда? -резко остановила ее Лидия.
— Собрать веток. Костер тухнет. Все равно, сейчас моя очередь.
Она, неожиданно для себя, все дальше и дальше отходила от остальных. Вышла до дороги. Идти по ней было приятнее чем по холмам, пробираясь между деревьев. За последнее время ночью температура ухудшилась. Но она начала привыкать к темноте и от детских страхов ничего не оставалось. Перестала обращать внимание на шорохи ветвей, смирилась с чувством на затылке, словно за тобой кто-то идет, особенно когда ты один. Единственное что ее напрягло это незнакомые звуки. Шерил убедилась в том, что ее подсознание не играет с ней в злую шутку. Звуки были настоящими. Доносились они от дороги и становились все громче. На горизонте показался большой автомобиль. Он ехал не очень быстро, с выключенными фарами. Остановился в далеке. Она обрадовалась. Наконец-то, впервые за все время за стеной хоть какие-то звуки. Шерил хотела подбежать к ним. За спиной раздался треск. Он обернулась и в упор столкнулась с человеком. Посмотрев ему в лицо, все что она увидела, это как глаза почернели и налились кровью. На мгновение страх овладел ее, но очень скоро она обронила все свои ветки и издала испуганный крик. Ей сразу же прикрыли рот ладонью. Томас и Лидия, сидящие у костра, испуганно переглянулись.
— Оставайся с мамой, я найду ее. -строго сказал Том, он убежал не дождавшись ответа.
Ему не сразу удалось найти ее. Но шум их выдал. Когда он вышел к дороге там было уже куда больше людей, обступивших ее сестру.
— Что здесь происходит? -он не спрашивал их, лишь заставил отступить в сторону и Шерил сразу же подошла ближе к нему.
— Спокойно-спокойно, -показывая ладони сказал их главарь, — мы не желаем вам зла.
— Ты в порядке? -тише спросил он у нее. — Мы слышали крик.
— Да, я просто испугалась.
— Как вы здесь оказались, ребятки? -спросил второй. Он выглядел старше своего главаря.
— Хочу спросить тоже самое. -переводя взгляд на каждого, говорил Томас. — Кто вы?
— Здесь, чуть дальше, -третий указал на продолжение дороги, — есть одно место. Оно принимает всех, кто еще не стал зомби. Мы оттуда. Вы, должно быть, потерялись?
— Можно и так сказать. -выдохнул Том.
— Если хотите, можем вас отвести, и, если хозяин не будет против, то даст вам убежище. -снова говорил лидер.
— Вы просто не представляете, как мы об этом мечтаем. -состроив самую милую гримасу, сказала Шерил, Том чувствовал ее наигранность и тихо, так, чтобы никто не услышал спросил.
— Что ты делаешь?
— Спасаю наши задницы. -сквозь зубы ответила она.