Гарри не смог сдержать улыбку, он открыл глаза и посмотрел на двоих взрослых.
- Ему же нужно поесть, как иначе он поправится? - лицо Сириуса выражало искреннее беспокойство.
- Уже можно перейти к делу, - произнёс Гарри.
Лили и Сириус бросились к Гарри, который пытался вылезти из кровати.
- Гарри, прости, что разбудили тебя. Я сказала Бродяге разговаривать потише! - она раздражённо посмотрела на Сириуса.
Сириус только пожал плечами и посмотрел на своего крестника.
- Всё хорошо? - спросил он.
Гарри закатил глаза.
- Я буду в порядке, если все перестанут спрашивать меня об этом.
- Все сейчас внизу, завтракают, думаю нам стоит пойти туда, - сказал Сириус и нахально улыбнулся Лили.
- Сперва мне нужно попасть в душ, - немедленно отозвался мальчик, он всё никак не мог отделаться от этого ужасного запаха камеры.
- Твой папа достал чистую одежду для тебя. Ты прими душ, а я схожу за ней, - Лили указала рукой на дверь с правой стороны.
Гарри отправился в ванную, Лили и Сириус вышли из комнаты. Когда он вышел оттуда, то почувствовал себя значительно лучше. Он посмотрел в зеркало и увидел что всё его тело покрыто синяками и ссадинами. На щеке всё ещё был синяк, который оставил ему Блейк. Шрам на лбу выглядел так, будто рану нанесли совсем недавно. Гарри немедленно подумал о Фрэнке и Алисе. Волдеморт не успокоится, пока не доберётся до них. А судя по той боли, которую он испытал ночью, Тёмный Лорд хочет и его крови.
Гарри постарался выбросить все мысли о Волдеморте, сейчас думать об этом не хотелось. Он взял со стула джинсы и надел их, в следующий момент в дверь постучали, вошли Лили и Поппи. Гарри улыбнулся медсестре, в то время как она немедленно принялась проверять всё ли с ним хорошо.
- Что ж, мазь действует, намажься ещё, прежде чем оденешься. Тебе очень повезло, Гарри, кто-то наверху действительно заботится о тебе, - проговорила она и взяла в руки мазь.
Лили улыбнулась ему, но эта улыбка была грустной. Гарри понял, что она смотрит на синяки на его теле. Он повернулся и взял у Поппи мазь.
- Я в порядке. Ты же знаешь, я быстро поправляюсь, мне это не нужно, - он отбросил мазь на кровать, игнорируя протесты Поппи и надел белую рубашку, приготовленную для него.
- Хорошо, если тебе не нравятся мази и зелья, ты должен перестать прыгать по крышам, - продолжила Поппи.
- Не думаю, что делал это намеренно, - рассмеялся Гарри и сердце Лили пропустило такт. Она впервые слышала смех сына и он нравился ей.
- Может и нет, но если ты планируешь и дальше получать подобные повреждения, тебе придётся делать всё, что я говорю, - Поппи прервалась, потому что Гарри осторожно взял её за руку.
- Тебе не придётся волноваться, Поппи. Я даже не знаю, как отблагодарить тебе за всё, что ты для меня сделала, - сказал мальчик.
- Я медсестра, Гарри, это моя работа, - улыбнулась ему Поппи.
- Ты знаешь о чём я, - он немного обеспокоено посмотрел на неё. - Давая показания ты рисковала собой и своей семьёй, не нужно было этого делать, - продолжил он, стараясь не смотреть женщине в глаза.
- Если бы не ты, Гарри, у меня бы не было семьи, - прошептала она и осторожно поцеловала Гарри в лоб, перед тем как покинуть комнату.
Лили нежно посмотрела на сына.
- Пойдём, Гарри, все ждут нас, - проговорила она и они вместе двинулись к выходу.
Находясь рядом с мамой, Гарри чувствовал себя значительно лучше.
Гарри остановился перед входом с кухню, услышав голоса Демиана, папы и Рона. Он жестом попросил маму остановиться.
- Ему не нравится, когда за ним наблюдают, излишнее внимание раздражает его, - раздался голос Рона.
- Да, и он ненавидит, когда его всё время спрашивают о самочувствии, - подхватил Демиан.
- Я уже убедился в этом, - хихикнул Сириус.
- Что ещё? - голос Джеймса звучал так, будто он всё это записывал.
- Ну, ему не нравится, когда вокруг него суетятся, - добавил Демиан.
Гарри едва удержался, чтобы не рассмеяться, он, наконец, открыл дверь и вошёл.
- А ещё ему не нравятся люди, которые говорят о нём за его спиной, - произнёс он.
Джеймс, Сириус, Демиан и Рон немедленно повернули головы к двери.
- Гарри! Ты проснулся! - завопил Демиан.
- Да, и прежде чем кто-нибудь из вас спросит, я чувствую себя прекрасно, - сказал он, усаживаясь за стол, рядом с Джеймсом.
Рон покраснел, потому что именно этот вопрос застрял у него в горле. Джеймс с трепетом посмотрел на сына.
- Я просто подумал, раз Демиан так много времени провёл с тобой, он может поделиться с нами информацией, - обратился он к Гарри.
Гарри посмотрел на Демиана, тот не мог сдержать улыбку, при виде папы и брата, сидящих рядом. Гарри не стал ничего отвечать Джеймсу, вместо этого он осмотрелся. Он увидел, что его мама и миссис Уизли возятся у плиты. Запахло жаренным беконом и у Гарри заурчало в животе. Он не ел нормально с тех пор, как убежал от Волдеморта.
Он посмотрел на Рона, который был занят разговором с Сириусом.
- Ты же сказал, что Гермиона и Джинни тоже здесь, - обратился он к отцу.
- Они здесь, просто ещё не спустились, - ответил Джеймс.
- Ей, когда ты успел ему сказать? - раздражённо обратился к отцу Демиан.