Читаем Тьма (СИ) полностью

У обочины шоссе мелькнули две красные точки. Сначала Стэн решил, что это просто стоп-сигналы какой-то далёкой машины, но они уж слишком высоко находились. Впрочем, он не успел толком их рассмотреть, поскольку пикап двигался, и отражение в зеркале быстро изменилось. Выровняв машину, водитель снова посмотрел на то же место, но уже ничего не увидел. Хмыкнув и списав всё на расшатавшиеся нервы, он продолжил свой путь обратно в Стар-Сити.

* * *

— Вообще-то, я не люблю готовить, — сказала Кейт, домывая последнюю тарелку. — И уж тем более не переношу мытьё посуды.

— И ты говоришь это только сейчас? — спросил Джек, тоже заканчивая свою работу — уборку стола.

— Да, но знаешь, что самое интересное?

— Что же?

— Когда я это делаю не одна, то сие занятие уже не кажется мне настолько ужасным.

— Наверное, это оттого, что мы с тобой постоянно разговариваем?

— Возможно. Или просто потому, что мы вместе…

— Хм, а это был неплохой поздний ужин, — Тейлор удовлетворённо оглядел вытёртый до блеска стол.

— Никогда ещё не ела плотно так поздно, — Кейт подошла к нему и вздохнула: — И ещё я, наверное, никогда не избавлюсь от сонливости.

— Думаю, не стоит по этому поводу переживать, — искренне произнёс Тейлор.

Они прошли в гостиную и расположились на удобном диване, возле которого на столике стояла небольшая лампа, дававшая рассеянный свет. Молодой человек захватил с собой упаковку сока и сейчас разливал напиток по стаканам.

— Джек, а зачем всё-таки утром приходил Ник? — вспомнила девушка.

— Я как раз собирался тебе рассказать, — устроившись поудобнее, ответил он. — Пока ты спала, мы — хотя, конечно, в основном он — собирали информацию о Бене Ганнистоне.

Кейт посмотрела на него настолько удивлённым взглядом, что Тейлор поспешил добавить:

— Ты не ослышалась.

— Но откуда ты узнал о нём?

— Ты сама мне сказала.

— Нет, я не говорила, — произнесла она, переводя взгляд со стакана на лицо Джека и обратно.

— И всё-таки ты проболталась, — улыбнулся он.

— Да? Ну, ладно… И… что же вы намерены делать? — неуверенно произнесла она.

— Ничего, — спокойно ответил Тейлор.

Она посмотрела на него ещё удивлённее, явно намереваясь что-то сказать, но в итоге предпочла пожать плечами и отпить сока.

— Дело в том, что он исчез, — выдержав паузу, продолжил молодой человек.

Девушка перестала пить.

— Исчез?

— Да. И он, и его машина. Никто не видел его с того утра, когда он поехал с тобой.

Кейт нахмурилась, пытаясь собраться с мыслями.

— Что же это получается? — спросила она, явно догадываясь, каков будет ответ.

— По всему выходит, что этот подонок оказался в той же тьме, что и ты. С той лишь разницей, что, судя по всему, он там и остался, — сказал Джек, внимательно следя за реакцией девушки.

И она последовала — но вовсе не такая, какую он ожидал.

— Это ужасно, — промолвила Кейт.

— Ужасно? По-моему, для этого типа самое подходящее наказание, — справедливо заметил Тейлор.

— Ты не был ТАМ.

— Зато ты оказалась ТАМ, — он повторил её интонацию на этом слове, — только из-за него.

Она задумчиво посмотрела на него. Джек же продолжал:

— И всё то, что ты пережила — на его совести. Я прав?

— Если ставить вопрос так, то да, — признала она.

— И потом, — продолжал молодой человек, — ничтожества, вроде этого Ганнистона, не заслуживают чьего-либо сочувствия — особенно своих жертв. Пускай и несостоявшихся, чему я несказанно рад.

— А если он вернётся оттуда… как я?

— Тогда Ник им займётся.

— Но… на каком основании? У меня даже почти все следы на лице исчезли…

— Да перестань ты думать о нём, — махнул рукой Тейлор. — Просто забудь, потому что нет никаких причин держать это в памяти. Ради себя.

— Может, лучше ради тебя? — улыбнулась она.

— Тогда ради нас, — улыбнулся в ответ он.

Они смотрели друг на друга, и молодой человек с удовлетворением отмечал, как тревога в её глазах постепенно сменяется успокоением.

— В таком случае я произнесу тост, — она подняла стакан. — Пусть жизнь перестанет быть проблемой, а проблема — жизнью.

— Отлично сказано!

Прошло несколько минут, в течение которых они молча пили сок, то и дело глядя друг на друга. Наконец Кейт прервала затянувшуюся паузу.

— Ты знаешь, Джек, всё это так необычно, — она подогнула свои изящные ноги под себя, поудобнее устраиваясь на диване.

— Что?

— Вообще всё. У меня даже смутное ощущение, что я ещё не проснулась, что мой сон продолжается.

— Хотелось бы узнать, не кошмар ли это? — с улыбкой спросил он.

— Ну, конечно же, нет, — придвинувшись к нему ближе, ответила она. — Скорее, из разряда грёз.

— Вот как? Да вы мечтательная особа, мисс, я прав?

— Прав, прав. И всё-таки, я никак не привыкну, что нахожусь уже почти вторые сутки у тебя дома. Ведь, как ни крути, мы с тобой знакомы «всего ничего».

Кейт немного помолчала, после чего продолжила:

— Джек, если б не ты, я не знаю, что бы делала. С тобой мне так легко. Часто говорят о том, как люди после шока так и не приходят в себя, но, похоже, благодаря тебе, я благополучно переживу все эти события.

— Спасибо, — после некоторой паузы ответил он. («Если б я слышал такие лестные высказывания почаще, то, возможно, моя самооценка была бы гораздо выше»).

Перейти на страницу:

Похожие книги