Читаем Тьма Сердец полностью

вообще было его похищать?» – с удивлением переспросила

Соколова.

«В любом случае это товар на очень крупную сумму денег,

который кому-нибудь непременно да пригодится. В частности,

Вашему фонду» – ответила Велисарова, добавив – «Вероятнее

всего они попытаются его «продать» Вашему фонду обратно, а

точнее вернуть «за вознаграждение».

«Весь товар был застрахован…» – многозначительно

подметила Габриэль.

«Это ничего не меняет. Значит, они будут договариваться

не только и не столько с Вами, сколько с представителями

Вашей страховой компании, только и всего…» – развела руками

Людмила.

«В смысле? А разве это вообще возможно? Или это какая-то

российская специфика страхового бизнеса – договариваться с

бандитами?» – с явным изумлением в голосе переспросила

Габриэль.

«Нет, Габриэль, просто это Россия, поэтому тут возможно

вс… Вы ещ слишком мало знаете о той удивительной стране,

в которой Вам довелось реализовывать свои проекты» – устало с

улыбкой ответила Велисарова, добавив – «Ваша страховая

компания должна выплатить большую сумму страхового

возмещения в том случае, если груз не найдут. А у местных

бандитов, в свою очередь, уже появился дорогостоящий груз

ненужный никому кроме Вашего фонда и Вашей страховой

компании… Понятное дело, что страховая компания и местные

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

168

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

бандиты, как заинтересованные стороны, наверняка договорятся

между собой к обоюдной выгоде сторон».

«А нельзя просто проверить все склады в регионе?» –

поинтересовалась Мария Алексеевна, добавив – «Два

контейнера вс-таки не иголка в стоге сена».

«Это практически нереально – в регионе несколько сотен

действующих объектов хранения, а помимо них, ещ столько же

заброшенных складов и производственных помещений…» –

рассудительно ответила Велисарова и, с грустью вздохнув,

продолжила – «Ранее уже пробовали организовать полный

осмотр мест хранения. Но при этом столкнулись с

организационно-техническими сложностями при координации

работы с коллегами из оперативных служб и с непреодолимыми

юридическими формальностями в связи с необходимостью

получения согласия собственников складов и обеспечения

присутствия их представителей во время проверки».

Официант принс заказанные дамами блюда. Воцарилась

небольшая пауза.

«Людмила, не знаю, поможет ли Вам эта информация, но

мы полагаем, что за этим стоит некто с псевдонимом Сипатый»

– спустя несколько минут, произнесла Габриэль.

Велисарова едва не подавилась очередной ложкой супа,

после чего, прокашлявшись, с широкой улыбкой ответила –

«Габриэль, да у нас в регионе почти за всеми криминальными

происшествиями стоит Сипатый… Это ни меня, ни кого другого

вовсе не удивляет».

«Но если Вы знаете организатора преступлений, то почему

он вс ещ на свободе?» – с удивлением переспросила Дарк.

«Полагаю, что Сипатый пользуется неявной поддержкой

Николая Никифоровича Батина, который обеспечивает ему

неприкосновенность в регионе. Вот и весь ответ» – с грустью

констатировала положение вещей Людмила и отметила –

«Поэтому, собственно говоря, проводимые коллегами в регионе

оперативные мероприятия, редко дают какой-либо результат.

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

169

ПУТЬ II. ТЬМА СЕРДЕЦ

[ЭКЗЕМПЛЯР ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ]

Проще говоря, они партнры и это просто часть их общего

бизнеса».

«Полный мрак…» – коротко недовольно буркнула Габриэль.

Через час, закончив ланч, Габриэль с Соколовой, как и было

оговорено, подбросили Людмилу до управления и направились в

офис регионального отделения фонда.

«Жаль, что в данный момент мы не можем заказать

оборудование повторно…» – в сердцах произнесла Соколова,

добавив – «Ведь столько времени потеряем по проекту…».

«Да, к сожалению, повторно заказать оборудование мы

не можем до тех пор, пока не решится судьба пропавшего.

Потому как что мы будем с заказанным оборудованием, если

нам вернут пропавшее?» – задала риторический вопрос

Габриэль и, повернув на очередном светофоре, показывая

пальцем на небольшое здание впереди, с удивлением спросила –

«А это что?».

«Как что? Это же церковь…» – с недоумением ответила

Соколова, уточнив – «Обычная православная церковь, конечно,

же…».

«Мария, за последние пять лет я ни разу не была в церкви.

Столько всего недавно произошло, возможно, сейчас самое

время вспомнить о чм-то более высоком…» – тихо произнесла

Дарк и, притормаживая у обочины возле ворот храма, попросила

– «Мария, Вы же не будете против, подождать меня немного в

машине?»…

«Габриэль, разумеется, нет. Идите» – понимающе кивнув, с

улыбкой ответила Соколова, доставая папку материалов по

новым благотворительным проектам в регионе.

Габриэль вошла в кирпичную церквушку с чрными

куполами, и сделала небольшой круг по помещению, с

любопытством

разглядывая

темные

своды

потолка,

непривычный интерьер и немногочисленных посетителей

православной твердыни. По привычке оглянувшись вокруг и, к

своему большому, удивлению не найдя ни одной скамьи для

посетителей, столь привычных для католических церквей,

[КУПИТЬ КНИГУ – WWW.PATHWAYBOOK.RU ]

170

АМОРЕ Д’ЛИССЕН

Габриэль прислонилась спиной к одной из колонн, с интересом

наблюдая за происходящим.

Возле входа местные послушницы продавали свечи и

Перейти на страницу:

Похожие книги