Широкие юбки мешали Ранегунде перекинуть ногу через седло, но она, стиснув зубы, справилась с этим и спешилась, стараясь не опираться на больную ногу.
— Проследи, чтобы лошадям еще до ночи засыпали вволю зерна, — сказала она принявшему поводья мальчишке.
Тот блеснул белозубой улыбкой.
— Все будет исполнено, герефа.
Ранегунда махнула рукой и обвела взглядом подвластное ей укрепление, которое, несомненно, показалось бы неказистым более искушенному, чем она, человеку. Обе башни его были сложены грубо, без каких-либо затей, не украшали их даже крошечные оконца, которые на зиму затягивали пергаментом, что впрочем мало защищало караульных от стужи, ибо внутри этих каменных сооружений всегда бывало холоднее, чем снаружи. Деревянные домики, занимавшие большую часть восточной половины двора, предназначались для размещения воинов и их семей; конюшни, псарни и лачуги рабов жались к западным стенам. Там же, ближе к центру, размещалось здание для общих сборов, за ним теснились кухни, бани, курятники и пекарня. Солнечные лучи даже летом практически не проникали в недра каменного мешка. Однако крепость давала ощущение безопасности, и Ранегунде она представлялась великолепной. Второй сигнал деревянного рога сообщил всем ее обитателям, что герефа находится в пределах крепостных стен.
— Медхен, — обратился к ней староста поселения, склонивший в знак уважения голову. — Возблагодарим Христа Непорочного за твое благополучное возвращение.
— Как и мою охрану, — ответила Ранегунда, крестясь.
— О, несомненно, — согласился староста, с шеи которого свисал коготь совы. Он склонил голову еще ниже. — Жена твоего брата хочет с тобой говорить. Она дожидается в швейной.
Ранегунда не повела и бровью.
— Хорошо, — кивнула она. — Я с ней увижусь, Дуарт. Но прежде переоденусь. Скажи это Пентакосте. Негоже мне говорить с ней в запыленном плаще.
Это была уловка, чтобы оттянуть время, но очень правдоподобная, и Дуарт лишь кивнул. Пока он, кланяясь, пятился, Ранегунда мысленно собирала всю свою волю в кулак, ибо что-что, а беседа с невесткой в планы ее никак не входила. По крайней мере сейчас.
Письмо таможенного офицера из Хедаби к Ротигеру в Рим. Отравлено с группой торговцев, отъезжающих в Зальц (Франкония), и там передано другим купцам, довезшим его до швабской Констанцы. Доставлено адресату 19 декабря 937 года порученцем миланского епископа.