— И зовут меня дэром Анклом! — не выдержав, вскипел чародей, на этот раз пнув дверь сапогом, да так сильно, что едва сам от неё не отлетел. Хорошо, что девушки успели его вовремя под локотки поймать. Он кивнул им с благодарностью, одергивая сюртук, и не удержавшись, еще разок приложился подошвой к доскам, только чуть спокойнее. — Не забывай об этом, Игнави! У тебя есть десять секунд, не больше, чтобы быстренько разобрать баррикаду, распахнуть дверь и с приветливой улыбкой пригласить нас в дом. Иначе мне не составит особого труда устроить внутри твоего нынешнего пристанища тропическое «Кольцо змеи». А потом всех делов-то — дождаться, когда тебя ураганом вышвырнет в окно. Но дом после разгулявшейся внутри непогоды всё же будет проще снести, чем отремонтировать. Время уже пошло, и на раздумья его у тебя нет.
Трудно сказать, блефовал дэр или нет, но своего он добился. Внутри вновь началась оживленная возня в явно ускоренном темпе. А через несколько секунд опять загромыхали запоры. И не успела Мерида мысленно сосчитать до десяти, как их впустили в дом посла магов.
Стултус не отличался богатырской статью. Невысокий, тщедушный до хлипкости, сутулый и даже, кажется, чуточку горбатый, хотя последнее, возможно, девушке и показалось. Лицо волшебника, испещренное сеткой мелких морщинок, в отличие от моложавого Анкла выглядело более потрепанным безжалостным Временем и однозначно усталым. Карие глаза Игнави чуточку подслеповато щурились и по-старчески слезились, что, впрочем, не мешало их хозяину внимательно таращиться на незваных гостей, ловко замаскировав в выставленной напоказ предупредительно-радушной улыбке скрытую язвительную насмешку. Но самый кончик её хвоста всё же выглядывал из-под маскировочной сети.
— Прошу в кабинет, гости дорогие, — Стултус тряхнул копной мышиного цвета волос, волнистыми беспорядочными прядками ниспадающими на плечи, и, чуть склонив голову набок, взмахнул приглашающе кистью. — Несказанно рад встрече, даже слов нет описать мой восторг от вашего посещения моего скромного жилища. Проходите, проходите. Чем смогу, тем помогу. Чувствуйте себя, как… у меня в гостях, а потому на ужин и ночлег даже не рассчитывайте.
Его хихиканье, закончившее фразу, прозвучало хоть и тихо, но зато очень ехидно. Айка, проходя мимо пожилого чародея, с недоумением искоса глянула на него, и хотела уж было язык ему показать, чтоб не шибко веселился, да вовремя передумала. Пусть сначала наставник получит то, за чем пришел, а потом видно будет, чем ответить противному негостеприимному старикашке.
Называя тесную комнатку кабинетом, Игнави неприкрыто ей льстил. Скорее уж просторный чулан, в который впихнули стол, несколько стульев, маленький диванчик на двоих, но даже и не подумали убрать весь скопившийся до этого хлам, распихав его по стеллажам, которые сплошь закрыли стены от пола и до потолка. Отсутствие окна только утвердило Мериду в мысли, что она права, и раньше здесь была самая обыкновенная кладовка. Да и тусклый свет, исходивший от трехсвечного канделябра на столе, презентабельности кабинету не добавлял. Если посол хотел полумраком нагнать на себя таинственной многозначительности в глазах потенциальных посетителей, то возможно, что местные и купились бы на такую уловку. Но не Мэри. Колдунья увидела всего лишь беспросветную бедность и мрачность запустения.
Девушки усадили дэра на стул сбоку от стола, а сами расположились на диванчике у входа. Игнави величаво и гордо протиснулся между стулом дэра и стеллажом, опустившись в кресло с заметно продавленной сидушкой и положив руки на столешницу. Сцепив пальцы в замок, маг минуту помолчал, с кривой ухмылкой разглядывая гостей, а потом поинтересовался у Анкла:
— Давай не будем завязывать мантикоре усы бантиком, соблюдая никому не нужный фальшивый политес. У меня ужин стынет. Говори без длинных предисловий самую суть: чего тебе понадобилось от скромного посла? Чем быстрее ты, Анкл, от меня отстанешь, тем счастливей жизнь настанет. Итак, я превратился в одно огромное ухо, хотя, кажется, ты сейчас не способен увидеть мою трансформацию. Но меня это, как ни странно, мало печалит.
Губы чародея растянулись в улыбку шире лица, а в глазах сверкнули веселые огоньки.
— Да я и по твоему голосу, Стултус, прекрасно слышу, что тебя от моей временной слепоты, — Анкл нарочито выделил интонацией преходящую изменчивость мироздания, — так от радости распирает, того и гляди пукать благоуханным восторгом начнешь… Ладно, проскакали мимо этой темы. От тебя требуется сущая безделица: мне необходимо срочно связаться с Архатом в Метафе. У тебя же, как у посла, есть средство связи с нашей столицей?
— «Шепот ветра»? Конечно, имеется.
— Ну так дай мне поговорить с кем-нибудь из Архата, да я оставлю тебя в покое. Лучше всего по возможности связаться прямо с амалем Теу.