Читаем Тьма. Испытание Злом полностью

Но их ждало жестокое разочарование. Йорген так быстро все это проделал, что Кальпурций на миг даже заподозрил его в колдовстве. Легкий и цепкий как кошка, он без видимых усилий вскарабкался на самую верхушку, сцапал петуха и эффектно скатился вниз. По толпе прокатился одобрительный рев. Такой конец представления им тоже пришелся по нраву. «Странные люди, — отметил про себя ланцтрегер, — сами не знают, чего хотят!»

А внизу его уже поджидал Кальпурций, сын славного рода Тииллов.

— Объясни мне, пожалуйста, — потребовал он сурово, — зачем нам эта птица? — Он ткнул пальцем в петушиную голову. Тот в ответ клекотнул сердито и попытался долбануть обидчика клювом. — Ай! Нет, ты посмотри, злой какой! Из такого и супа хорошего, наверное, не сваришь!

В другой ситуации Йорген охотно объяснил бы своему спутнику, что качество пищи от характера птицы, пошедшей на ее приготовление, никоим образом не зависит. Но его слишком задела сама постановка вопроса.

— Эх! Кто это его отдаст на суп?! Он мне живой нравится! — выпалил «добытчик». Однако он не мог отрицать, что живой петух — не лучшая компании в дальнем и опасном походе, поэтому добавил примирительно: — В крайнем случае мы его продадим.

Кальпурций возвел очи горе:

— Люди нашего с тобой происхождения не должны лазить по ярмарочным столбам. Не должны доставать живых петухов. И уж тем более не должны ими торговать! — очень раздельно и громко, как глупому, внушал он. — Это противоречит всем нормам поведения благородного человека. Это удел простонародья, бедняков, коим недоступны иные развлечения в силу ограниченности ума, обусловленной отсутствием должного воспитания и обучения…

Йорген слушал его с очаровательной улыбкой на лице, не перебивал, согласно кивал головой, но, когда возмущенный силониец закончил-таки речь, промурлыкал ностальгически:

— Право, как же ты похож на мою родную мачеху!

И Кальпурций вдруг понял, что в словах этих нет ни малейшей иронии и расценивать их надо как комплимент.

— Ладно, пойдем уже! — Он устало махнул рукой. — Поищем какой-никакой ночлег. Не думаю, что в приличные заведения этого благословенного города допускают петухов.

Пристанище нашлось неподалеку — вполне респектабельный с виду трактир, небольшой и чистый, на вывеске — красивая курица в короне, на двери — объявление о сдаче комнат внаем.

— А с петухами пускаете?! — недолго думая Йорген водрузил на прилавок свой трофей.

Реакция хозяина оказалась непредсказуемой. Его круглое сытое лицо вдруг побледнело и исказилось, губы задрожали, будто он собирался расплакаться.

— Девы Небесные! ЧТО Я ВИЖУ?!

Дрожащим перстом трактирщик указывал на петуха, и Кальпурций решил, что им довелось столкнуться с удивительной, никому не известной разновидностью фобии — боязнью домашней птицы. Сообразить, что человек, страдающий столь редким недугом, вряд ли смог бы содержать трактир, он не успел. Потому что Йорген истолковал поведение мужика правильно.

— Хороша птица, да?! — гордо спросил он и подул петуху в затылок, пониже алого гребня. Легкие расписные перышки вспушились веером.

— Хаалльский ситцевый! — простонал трактирщик с вожделением, на глаза его навернулись слезы умиления.

— Он самый! — подтвердил ланцтрегер с видом большого знатока. Он развлекался.

— Продайте, добрый господин, — заканючил трактирщик. — Всякая птица есть — как раз такой породы не хватает! Главное, курочка-то имеется, петушка добыть не могу! Облагодетельствуйте! А уж я его как любить буду! Холить и лелеять буду, пылинки сдувать! И Дев Небесных за вас молить! Вы человек дорожный, военный, мало ли какая оказия в пути? А птичке покой нужен. Она, птичка, нежная! Она, птичка, красивая… — Последние воркующие слова были обращены уже непосредственно к «птичке», тревожно озирающей помещение злым желтым глазом.

Кальпурций был совершенно уверен: сейчас обрадованный Йорген совершит еще один акт чистого добра и проблема будет исчерпана. Но он ошибался. Тот расставаться с трофейной птицей не спешил. Торчал у прилавка и изображал муки сомнения: качал головой, воздыхал тяжко.

— Три… пять золотых! — выпалил трактирщик отчаянно. Громко сглотнул и прибавил: — И семь… десять дней бесплатного проживания с полным пансионом.

— Ну… — замялся ланцтрегер фон Раух, — не знаю… Мы тут всего на одну ночь… А золото… Что такое золото в сравнении… Ай! — Это Кальпурций больно наступил ему на ногу. — Ладно! Вижу, ты добрый человек, и любимцу моему будет у тебя хорошо.

— Это не извольте сомневаться, благородный господин! Пуще сына родного обожать буду! — Хозяин принял птицу в трясущиеся ладони, прижал к обширной груди, ласково взъерошил перья. — Ах ты мой хороший… Ах ты мой красавец… А как имя его, добрый господин?!

— Его имя, — очень торжественно объявил Йорген, — его имя — Молодой Видар. Он наречен в честь короля моей страны!

— Я буду звать его «ваше величество»! — восхитился трактирщик и предложил продемонстрировать «добрейшим господам» свое куриное хозяйство.

Перейти на страницу:

Похожие книги