Читаем Тьма египетская полностью

   — Я всё сделал как надо, повелитель. Всё, как написано в руководстве, не отступил ни на волос. Я собрал метёлки сочевичника и хелбы, я их высушил, обмолотил и отделил плоды от шелухи в рассветный час. Я растёр плоды и шелуху строго в равных частях и замесил тесто. Я выпарил воду, измельчил в порошок и снова замесил, я нагревал лепёшки на большой сковороде, постепенно увеличивая огонь, пока не выступило масло. Я собрал масло, очистил его тремя способами, осветлил его и слил в обсидиановый сосуд. Именно так и написано в присланном трактате.

   — Но тогда почему не пропали вот эти бурые пятна на лбу, почему морщины не разглаживаются?!

Нахт упал лбом в пол. Было понятно, что больше ему сказать нечего. Бакенсети обратил взгляд на толстяка. Тот заговорил так же быстро, как перед этим лекарь.

   — Уже посланы гонцы в Аварис к смотрителю царской библиотеки. Мне стало известно о том, что тамошними учёными мужами составлен новейший трактат «Как привлечь молодость в состарившееся тело». Мысль человеческая не создавала средства лучше, чем то снадобье, о котором там толкуется.

   — Когда его доставят?

   — Через неделю.

   — Ты указал, что средство требуется не мне, но моей жене?

Визирь поклонился:

   — Конечно, величайший.

   — Я не хочу, чтобы обо мне в Аварисе болтали невесть что.

Бакенсети прошёлся по комнате. Подгоняемые его сердитым взглядом карлики выкатились вон.

   — А если не поможет?

Визирь и лекарь молчали, думая, что господин, по своему обыкновению, разговаривает сам с собою. Они ошибались.

   — Я говорю — а если и этот новый бальзам не поможет, что тогда?!

Нахт залепетал:

   — Лучшие умы... три полных года... из всех стран и пределов...

   — Да, я знаю, что в Аварисе собраны все первейшие знатоки природы вещей и трудятся они под присмотром, дабы не подметалась в их поиски тёмная колдовская грязь, и трактат они составили наилучший, но вдруг не произойдёт чудо, и молодость ко мне не вернётся?! Что вы молчите, неужели нет никаких других средств?

Нахт тихо покашлял.

   — Что, всё-таки есть?!

   — Не знаю, как и сказать.

   — Говори прямо и быстро, ибо терпения у меня ещё меньше, чем времени.

   — Есть вавилонские лекари, они уничтожают морщины.

   — Мазями, купанием в крови девственниц, ежовым массажем?

   — Нет, господин, ножом.

Бакенсети даже подпрыгнул и поглядел на своего лекаря.

   — Объясни.

   — Они делают надрезы очень острым ножом здесь и здесь, потом притягивают кожу и пришивают тонкими нитками из оленьих жил. Морщины разглаживаются. Лицо становится молодым, как и за десять лет до этого.

   — И всем помогает?

   — Всем, господин. Всем, кто не умер.

   — И многие умирают? Что ты молчишь?

Нахт тяжко вздохнул:

   — Многие, господин. Почти все. Голова распухает, всё тело охватывает жар... Но те, кто не умер, живут дальше молодыми красавцами.

Тнефахт ждал в этом месте вспышки ярости от князя — что ты, мол, мне предлагаешь! — но Бакенсети, наоборот, задумался. Прошёлся по комнате, хрустя обломками разбитого сосуда.

   — Почти все. Нет. Не годится. — Повернулся к визирю: — А тот маг, из Нахарины? Ты говорил, он творит чудеса.

   — Зная, что владетель Авариса не одобряет всякого рода колдовство, я...

Бакенсети махнул на него рукой:

   — Главное, чтобы помогало. Доставь его ко мне, а если... я сам всё объясню царю.

   — Апоп велик, — пробормотал лекарь, всё ещё прижимаясь лбом к полу.

Князь не повелел ему подняться, ещё не простил.

Тнефахт покосился на лежащего и осторожно произнёс:

   — Но зачем нам ждать мага из далёкой Нахарины, кроме того, можно ли доверять митаннийцам? Не пришлют ли они отравителя вместо мага?

Князь поглядел на него исподлобья:

   — К чему ты ведёшь?

   — В свите вашего брата, великого жреца Амона-Ра Аменемхета, прибыл волшебник, неизмеримо превосходящий нахаринского.

Бакенсети выжидающе сел на скамью.

   — Это Намун, величайший из магов Куша, его слава в странах, что лежат южнее порогов, ни с чем не сравнима. У нас его зовут Хека, по имени бога чудес. Он происходит из рода лесных колдунов и все тайны чёрных народов унаследовал вместе с кровью отца и деда. Кушитские дикари не знают богов, а поклоняются лишь духам. Они неизмеримо отстали от народов просвещённых, но колдуны их наделены какой-то особенной тёмной силой. Намун-Хека жил уединённо в заброшенном лесном святилище и не шёл ко двору ни одного правителя, и принудить его было нельзя, ибо он мог становиться невидимым, обращаться в бегемота и шакала по первому своему желанию. Какой хитростью великий жрец Аменемхет заманил его в Фивы, сказать по правде, мне неизвестно. Многое из того, что рассказывают об этом колдуне, наверное, сказки, но одно достоверно — он умеет превращать человека в мертвеца, а затем возвращать его в число живых.

   — Для чего это надобно?

   — Для лечения. Он так обманывает болезнь. Она думает, что уже убила человека, раз он не дышит уже три или четыре дня, и уходит из тела, а он, дав выпить особого снадобья как бы мертвецу, оживляет его уже здоровым. Сделать из зрелого человека свежего юношу, мне кажется, легче, чем из мертвеца сделать живого. Владеет Хека ещё многими умениями, но я думаю, что по большей части это россказни невежественных бедняков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги