Читаем Тьма близко полностью

– Это была очень злая шутка!

– Нет, злая здесь я. Надевай это!

Элис швырнула на колени оруженосцу ворох тренировочных доспехов и вышла в коридор. Килгрик собирался долго. По мнению Элис, за это время можно было облачить в доспехи целое войско… наконец он показался на пороге:

– А как это нужно крепить? Я запутался, слишком много тесемок.

Элис сердито затянула нужные ремешки, всучила Килгрику деревянный меч и потащила в подвал. Тот по пути шмыгал носом, зевал и все выспрашивал, куда его ведут. Они миновали помещение с разделочными столами Бейеля, дальше был еще один зал, пустой.

– Сегодня я объясню тебе, что такое быть оруженосцем Охотника, – объявила Элис, помахивая деревянным оружием. – Ты удивишься, до чего это веселое занятие!

– Как, разве мы сначала не позавтракаем?

Элис показала ему простую стойку, а затем наглядно объяснила, почему тренироваться следует на пустой желудок. Впрочем, Килгрик и на пустой желудок двигался слишком медленно.

Пламя масляных ламп дрожало, тени метались по стенам, Килгрик тщетно пытался убежать от легкой на ногу наставницы… удары деревянного оружия сыпались на него, кажется, с трех или четырех сторон одновременно, он вопил, что нуждается в передышке, Элис покрикивала, чтобы двигался живее… и ее настроение медленно-медленно улучшалось. Такое утро напоминало ей собственное детство в замке Феремонт. Чудесное времечко! Килгрик тоже должен понять, как это здорово – начинать утро с урока фехтования. Если это понимание нужно в него вколачивать – что ж, Охотница готова!

Правда, когда явился мэтр Бейель, юный оруженосец был еще далек от понимания – он, забившись в угол, размахивал оружием из последних сил. А меч Элис раз за разом тыкал его в бока и живот – наставница демонстрировала колющий удар.

– Госпожа Алисия! – позвал с порога старый ученый. – За вами пришли! Зовут во дворец! Я сказал, что вы не спали после ночного дозора, но…

– Иду! – крикнула Элис, с сожалением отступая от натужно пыхтящего ученика. – Сейчас! А ты, Килгрик, запомни: если не будешь стараться, мы перейдем к рубящим ударам. Разницу почувствуешь сразу!

* * *

За Охотницей явился солдат – один из стражников Гринта. Зачем и кому она понадобилась, служака и сам не знал, его прислал начальник стражи – вот и все, что он мог сказать. Воин скептически оглядел набитый ватой тренировочный костюм Элис и повторил: господин Гринт приглашает госпожу Охотницу.

– Я только переоденусь, – буркнула Элис, – и потороплю оруженосца. Ему сегодня клятву приносить…

Потом поразмыслила и добавила:

– …если не передумает.

Вскоре они с Килгриком шагали следом за провожатым через замковый двор к королевским палатам. Все встречные останавливались и с удивлением глядели вслед Килгрику – тот заметно прихрамывал и, хотя голову держал низко опущенной, свежий синяк был слишком заметен.

Солдат провел их к тронному залу. Когда они вошли, глашатай не стал объявлять имен, что уже было странно. Потом Элис поняла – Ангольда нет на троне. Придворные, собравшись кучками, шушукались, тревожно поглядывая по сторонам. Из подслушанных обрывков разговоров Элис поняла, что король болен. Знатные царедворцы собрались на утренний прием и теперь не знали, как поступить – ждать здесь или расходиться.

Стражник, пригласивший Элис во дворец, передал их рыцарю, охранявшему вход во внутренние покои, и ушел. Пришлось ждать, пока позовут Гринта. Начальник стражи хмуро оглядел пестрое сборище и объявил:

– Благородные господа, сегодня его величество не выйдет. Если у кого-то есть важное дело, не терпящее отлагательства, можете изложить его принцу Гильмерту. Есть таковые?

Гринт немного подождал, желающих не нашлось. Тогда он обернулся к Элис.

– Госпожа Охотница, идемте со мной.

– Ох, и слухи пойдут по Аднору… – заметила Элис. – Король болен, и в его покои зовут Охотницу. Готова спорить, уже сегодня по всему дворцу будут судачить о твари Тьмы, ранившей его величество.

Тут из толпы вельмож выступил рослый сеньор и обратился к Гринту:

– Прошу прощения, что не решился сразу. Я хотел обратиться к его величеству, но если к нему не допускают, то хотя бы принц Гильмерт – я желаю говорить с ним!

Элис припомнила, этого господина она уже знает! Хозяин замка, возле которого двор ночевал в дороге на свадьбу. Это же его сын сделался пажом Валентина!

– Ступайте со мной, – кивнул начальник стражи. – Принц примет вас немедленно.

Пока шагали по внутренним покоям, Элис искоса разглядывала сеньора, желающего говорить с принцем. Высокий грузный мужчина с грубым лицом. Пропавший паж похож на отца, сходство заметное. И этот господин наверняка такая же дубина в шелках, как и сынок. Идя вслед за Гринтом, они миновали два караула. Вход охраняли немолодые рыцари, герои войн и турниров, на протяжении многих лет сопровождавшие Ангольда – личная охрана короля. Наконец Гринт остановился перед дверью и постучал:

– Ваша светлость?

– Входи, Гринт.

Принц Гильмерт сидел за столом, заваленном свитками. Он поднялся навстречу гостям и кивнул, приветствуя:

– Госпожа Алисия… Господин Мовер из Мовера…

Перейти на страницу:

Похожие книги