Читаем Тьма полностью

Тем временем нюень бао вели горячий спор, понизив голоса так, что я не мог разобрать ни слова. В конце концов Тай Дэю это надоело.

— Пусть каждый поступает как хочет — заявил он, после чего коснулся наконечника, похлопал ладонью по тропе и занял место рядом со мной.

Я напрягся, ожидая услышать громовой мат Старика, но он так и не удосужился обернуться.

Когда провозили Ревуна, я поднял Копье.

— Валяй, валяй. Это только для друзей Отряда.

Зато каждый из кативших клетку черных козлов был удостоен прикосновения наконечника.

Длиннотень я дразнить не стал, поскольку он был парализован ужасом. Глаза его уставились в бесконечность. Я видел такие лица у ребят, испытавших запредельный страх на поле боя.

Пятьдесят человек, может, и не слишком большая компания, но ежели добавить к ним животных, которые тащат целую гору всякой всячины, необходимой для долгого путешествия, колонна получается внушительная. Госпожа и Старик почти добрались до гребня, когда показался арьергард в лице Рыжего и Бадьи.

— Хочешь, чтобы мы поцеловали эту хреновину? — спросил Рыжий.

— Если считаешь, что это поможет продержатся три-четыре ночи.

— Как-нибудь в другой раз. А сейчас мне пора наверх, на свое место.

К тому времени все нюень бао, так или иначе, определились и обошлись со Знаменем в соответствии со своим выбором.

Я проделал всю процедуру с помощью Рыжего.

У самой Вершины Костоправ задержался, но не для того, чтобы дать мне возможность догнать голову колонны. Куда там. Просто Капитану пришлось ждать, пока самый крутой участок дороги приспособят для подъема подвод и фургонов.

— Прошу прощения, — пробормотал я, карабкаясь наверх мимо братьев-механиков, — вы уж постарайтесь, чтобы на обратном пути не пришлось все делать по новой.

Вокруг толпилась уйма народу, но зевак было куда больше, чем работников.

— В конце концов, эта затея с носилками оказалась не такой уж плохой, — сказал мне Лебедь. Впрочем, Махер был занят работой. Славный он парень, этот Корди Махер. Интересно, тоскует ли по нему Радиша? И гадает ли, почему он не вернулся? Не думаю, что это произошло из-за Прабриндраха Драха. Впрочем, не мое дело.

Ловец пребывала в сознании и держалась настороже. Она заглянула мне в глаза и, кажется, улыбнулась бы, будь свободны ее губы.

— Хочу, чтобы ты вернула Дрему, — сказал я. Она не отреагировала, но глаза ее поблескивали.

Поравнявшись наконец со Стариком, я малость отдышался и спросил:

— Ты послал кого-нибудь пошарить там, где я приметил своего коня?

— Не «кого-нибудь», а целую роту. — Он поглядел вниз, на дорогу.

— Не понимаю, почему они так долго?..

— Потому что у нас все командиры, а солдат ни хрена нету.

Я заметил, что Госпожа развернула коня и теперь обозревала местность с нового наблюдательного пункта. На Вершине вовсю кипела работа. К небу тянулись дымки от бесчисленных костров. Не только воинских: тенеземцы уже начали потихоньку возвращаться на свои фермы. Сгущались тучи. Интересно, пойдет ли дождь?

— Что это такое? — спросил Костоправ.

— Что именно?

— Там, внизу. На дороге к твоему лагерю.

— У тебя, видать, глаза поострее… Ага, вижу. Кто-то пылит. — Кто-то, может быть и не один, направлялся в мой лагерь. Похоже, довольно быстро. Но кто именно, с такого расстояния разглядеть было невозможно.

Начали катиться подводы. Клетус, Лонжинус и Лофтус громко поздравляли друг друга. Блеяли козлы, жалобно мычали волы, чертыхались люди. Колонна со скрипом двинулась вперед.

— Веди дальше, Знаменосец, — велел Капитан. — Только не так быстро, как в прошлый раз. Этим козлам за тобой не угнаться.

Он надел свой шлем, и броня заискрилась магическими огнями.

Подняв Знамя и зная, что скоро оно покажется мне очень тяжелым, я двинулся вперед. Собственная поклажа меня уже тяготила, ремни натирали плечи, и приходилось ерзать плечами, чтобы поудобнее пристроить ранец.

Передо мной лежала дорога. Каменные столбы поблескивали, несмотря на пасмурную погоду.

Костоправ с Госпожой приблизились ко мне, и в этот миг земля содрогнулась. Я упал на одно колено, но скорее от неожиданности, чем от силы толчка. По правде сказать, он был едва ощутимым. Со смущенным видом я поднялся и зашагал дальше, на ходу объясняя Тай Дэю свою оплошность:

— За последнее время я отвык от землетрясений. Вот оно и застало меня врасплох.

Госпожа и Старик не выглядели встревоженными. А коли так, решил я, то и мне дергаться нечего.

<p>Глава 101</p>

Когда все перевали через гребень на равнину, воцарилась полная тишина. Люди пребывали в таком напряжении, что на разговоры их не тянуло… Однако спустя примерно милю Госпожа сказала:

— Предупреди, чтобы никто не сходил с дороги. Пока мы на ней, нам ничто не грозит.

Подняв руку. Костоправ скомандовал остановку. Я поставил Копье на дорогу и оперся о него. Черт, до чего же тяжела сделалась эта штуковина. Старик послал распоряжение Госпожи дальше по цепочке. Он ни о чем ее не спросил, видимо не хотел отвлекать. Она полностью сосредоточилась на окружающем.

Перейти на страницу:

Похожие книги