Читаем Тлеющий (ЛП) полностью

— Я тоже не считаю Диона четвертым Всадником, но это не значит, что он не может быть одним из приспешников ублюдка, — сказала Ларкин. — Честно говоря, я все больше подозреваю Джонаса. Возможно, потому что он мне никогда не нравился. И меня все еще настораживает его желание заполучить архидемона.

— Он сказал, что захотел его для убийства бестелесного, — напомнил Леви.

— Но я не могу не думать, что он желал архидемона в качестве своего слуги, чтобы иметь дополнительную силу против Нокса, — сказала Ларкин. — Джонас действительно приложил немало усилий для нахождения Алетеи, но это могло быть только для вида. Ты сказал, он настаивает, будто сестра не знала, что работает с Всадником, но именно этих слов от него и ждешь. Мы бы заподозрили неладное, если бы родной брат не попытался ее защитить.

Леви наклонил голову, допуская такое.

— Верно. Но, на мой взгляд, Дарио более очевидный подозреваемый, поскольку общался и с Норой и с Айлой. Он боролся за звание Верховного главы демонов США, как и Айла, но вполне возможно, что они не конкурировали за эту должность. Возможно, они сделали так в надежде, что хотя бы одного из них изберут.

Нокс скривил рот.

— Дарио действительно кажется самым логичным подозреваемым. Он также общался с Алетеей. По словам Молдена, «старая история» Дарио и Алетеи закончилась не очень хорошо, но это не значит, что они не могли повздорить на счет этого недавно.

Алетея всегда легко соблазнялась, отчасти поэтому его демон не нашел ее интересной.

— И, если слухи верны, Дарио не новичок в ритуалах, — добавил Леви. — Говорят, он регулярно участвует в сексуальных ритуалах вуду со своим гаремом.

Ларкин наморщила лоб.

— Его любовница была частью гарема? Та, которая умерла?

— Весьма вероятно, — ответил Нокс. Многие Предводители имели гаремы из нескольких любовниц. Лично он никогда не видел в этой затее ничего привлекательного.

— Возможно, он заменил ее Алетеей. Слышала, она довольно предприимчива в постели. — Ларкин погрузилась в себя. — Интересно, как любовница умерла?

Леви пожал плечами.

— Без понятия.

Коснувшись разума Харпер и наслаждаясь ее огнем, железной волей, врожденной чувственностью и мягкостью, которую она пыталась скрыть, Нокс сказал: «Привет, детка, как ты и наш мальчик?»

«Мы в порядке, — ответила она. — Он кажется очень доволен собой после того как пописал в воздух, когда я меняла ему подгузник. Честно говоря, это больше напоминало фонтан».

Рот Нокса дернулся, когда он представил себе озорную усмешку на лице сына.

«Я бы сказал, что это в нем наследие Уоллисов».

Они проказливы до мозга костей.

«Да, вероятно. Как твой визит к Диону?»

«Алетея у него взяла бестелесного. Похоже, она стащила его и заменила ящик копией, что говорит о том, что она подготовилась и поехала туда специально для кражи бестелесного или кто-то переместил ей копию».

Харпер задумалась на мгновение.

«Я больше склонна считать, что Алетея уже знала о наличии у Диона демона. Всадник, вероятно, владел этой информацией и послал ее, позволив пойти на риск. Она бы получила удовольствие от такого рода приключения. Но мы не знаем точно, верно? — Она вздохнула. — По крайней мере, мы знаем, откуда бестелесный взялся. Ты расскажешь об этом другим Предводителям?»

«Да, я проведу телеконференцию сегодня попозже, чтобы ввести их в курс дела. Не хочу, чтобы они тратили ресурсы на то, что мы уже выяснили».

— Итак, — начала Ларкин, — ты больше не считаешь Тетчера возможным подозреваемым?

Сначала Нокс мягко коснулся сознания Харпер, затем прервал связь и ответил Ларкин.

— Я бы так не сказал. Они могли бы продолжить свои отношения тайно по той или иной причине. Как ни смотри, Дарио более вероятный подозреваемый. Но меня беспокоит, что это настолько очевидно.

— Если что-то очевидно, это совсем не значит, что ответ неправильный, — сказала Ларкин. — Если ты так сильно склоняешься к Дарио, почему бы его не навестить?

— Я чувствую, что что-то упускаю. Что-то важное.

Но будь он проклят, если знал что.

<p>Глава 11</p>

— Фу, Ашер, не ешь песок… — Слишком поздно. Харпер вздохнула и покачала головой. Сидя в песочнице, где он выкапывал наполовину зарытые игрушки, Ашер морщился, пытаясь выплюнуть зернистый песок.

Скривившись, Кинан заявил:

— Я займусь этим.

Взяв у Харпер салфетку, он сел на карточки и вытер рот Ашеру.

Не прошло и двадцати минут, как она остановила Ашера от облизывания пальцев, которые засовывал в пруд с застоявшейся водой. Ландшафтные дизайнеры добавили специально для Ашера мелкий пруд поближе к детской площадке… вместе с маленьким мостиком, скальным образованием и красивыми растениями.

Ашеру это нравилось. Он всегда прекрасно проводил время, бросая камни в воду, вырывая высокую траву, наблюдая за плюхающимися в воду лягушками и играя с шелковистыми лепестками полевых цветов. Больше всего он любил кормить гусей и уток.

Детская площадка была его любимым местом в поместье. С точки зрения оснащения, здесь было все, о чём мог только желать ребёнок, а для некоторых снарядов он ещё не дорос.

Перейти на страницу:

Похожие книги