Читаем Тютюнин против ЦРУ полностью

Всю дорогу до посольства он то и дело проваливался в полузабытье, а пару раз на светофорах ему даже сигналили сзади, чтобы не спал.

– Это вы, мистер Смит? – удивленно спросил охранник посольства, пропуская Берка на территорию.

– Да, это я, – не слишком уверенно ответил агент, тихо радуясь, что добрался до своих.

Не успел он войти в их с Джонсоном рабочую комнату, как босс вскочил со своего кресла и бросился к нему.

– Как дела, старина, я думал, с тобой покончено!

– Я сам так думал, сэр, – признался Смит и, опустившись на стул, изобразил слабую улыбку.

– Парни из прикрытия потеряли тебя на выставке. Хорошо, русские контрразведчики позвонили и сказали, чтобы мы не беспокоились. Что ты жив и просто находишься в милиции.

– Да. Мы и там побывали.

– Я заметил, что ты хромаешь. Они тебя били?

– Да, сэр. То, что били, я помню точно, но вот кто – уже с трудом.

– Может, тебе что-то вкололи? – предположил Джонсон.

– Если и вкололи, то всем троим… Мы сильно напились в каком-то кафе… – Берк вздохнул и растер ладонями лицо. – Помню, что я упал и на меня стали лить пиво…

– Зачем? Хотели, чтобы ты захлебнулся?

– Нет. Таким образом они приводили меня в чувство… Да, и еще этот Алексей Окуркин – он едва не разоблачил меня.

– Вот как! – поразился Джонсон. – А на вид обычный идиот. Но у русских внешность бывает обманчива. Мы на этом уже не раз обжигались. Как же он это сделал?

– Он сказал, что все американцы носят трусы из звездно-полосатого флага, и пытался сорвать с меня брюки, чтобы убедиться в моем российском происхождении.

– Какой тонкий ход… Похоже, мы их недооценили, – задумчиво произнес Джонсон и, достав блокнот, начал делать какие-то записи. – Я немедленно дам указания, чтобы все наши сменили трусы. Патриотизм здесь неуместен, поскольку становится настоящей уликой.

– А еще они пытались давить на меня психически, – пожаловался Берк и страдальчески улыбнулся.

– Как именно? – спросил Джонсон, застыв с блокнотом в руке.

– Они сказали, что все американцы не умеют читать.

– Но это чушь! – воскликнул Хэнк. – Взять хотя бы меня – я умею читать. И ребята из МИДа умеют читать, и Техасец. Я отлично помню, как дал ему инструкцию и он, глядя в текст, начал шевелить губами. Что же он тогда делал, если не читал? Да что там Техасец! – не на шутку разошелся Хэнк. – Президент Соединенных Штатов, и тот умеет читать, хотя уж ему-то, казалось бы, это ни к чему!

Поняв, что поддался слабости, Джонсон замолчал и, достав из холодильника воду, налил себе и Берку.

– Спасибо, сэр, – поблагодарил тот. Какое-то время они оба молчали.

– Так кто же тебя бил, Берк?

– Сергей Тютюнин свалил все на милиционеров, хотя, мне кажется, в этом замешан и он.

– Страшные люди и очень опасные противники, – подвел итог Джонсон. – Провели тончайшую проверку и придали ей вид обычной пьянки… Что там еще происходило, пока служба прикрытия вас не видела? Что за тяжелый предмет был положен в багажник машины?

– Это был электромотор, который Алексей Окуркин вынес со своего завода.

– Видимо, он нужен им для тайной лаборатории… Но почему не запросить оборудование у своего руководства?

– Нет, сам мотор им был не нужен, поскольку я разбил его собственными руками.

– Разбил мотор?

– Ну да. У него был крепкий чугунный корпус, и Алексей Окуркин попросил меня помочь ему. Я бил по зубилу, как какой-нибудь строитель Суэцкого канала, и это было нелегко, сэр.

– Надеюсь, агент Зи-Зи сделала видеозапись.

– Думаю, сделала, – кивнул Берк. – Недалеко от гаражей я заметил большую собаку, которая то и дело посматривала на часы. Думаю, это была она.

– Между прочим, с ней тоже происходит что-то непонятное. Из Вашингтона нам переслали счет за спутниковую связь на двенадцать тысяч долларов. Там интересуются, с кем мы так много говорим и почему большинство абонентов говорят на вьетнамском языке.

– На вьетнамском? – удивился Берк.

– Вот именно…

Джонсон вздохнул и, подойдя к Смиту, дотронулся до его пиджака.

– Что с вашим летним шестисотдолларовым костюмом, Берк?

– Я же говорил – меня поливали пивом.

– Непонятно зачем.

– Может, таким образом они приводили меня в чувство или.., это какой-то местный обычай, о котором мы еще не знаем.

– В любом случае вам нужно будет выбросить его. В нем вы похожи на полупереваренную камбалу.

– Хорошо, я так и сделаю. Что слышно о Техасце?

– Он уехал к своим новым друзьям. А я связывался с НАСА и Пентагоном, чтобы они решили вопрос с обменом… Забавное дело, эти дурни не сразу поняли, что я из ЦРУ, и принимали меня за русского. – Джонсон улыбнулся. – Одним словом, дело вроде стронулось, только им еще хотелось бы получить самих инопланетян. В комплекте с тарелкой.

– Нужно не забыть сменить трусы…

– Что?

– Это я для себя, сэр, чтобы не забыть, – пояснил Смит. – Чтобы в следующий раз я смог продемонстрировать, какого цвета мое белье.

– Вы договорились с ними о новой встрече?

– Да, мы ведь так и не попали на меховую выставку.

– Новая встреча желательна для нас, Берк, однако она опасна.

Джонсон посмотрел на изможденное лицо агента Смита, которому за этот день выпало немало испытаний.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика