– Тут может быть все что угодно, Берк, однако меня не отпускает подозрение, что они знают о «хвосте». Вы только послушайте, о чем они говорят: объект «Окуркин» сообщает, что собирается на вырученные деньги поставить турбину для своего «запорожца»…
– А что такое «запорожец», сэр?
– Вы не видели «запорожец»? Ну, это не удивительно, вы ведь в России недавно, а мне посчастливилось увидеть их – всего несколько штук. По правде сказать, зрелище просто ошеломляющее.
– Но на что это похоже? – поинтересовался заинтригованный Смит.
– На что похоже? Ну, для начала представьте себе накачанного наркотиками бразильского таракана, а потом увеличьте его в триста раз – это и будет «запорожец».
– Колоссально, – произнес пораженный Берк, когда представил все, как советовал Джонсон.
– И вот к этой машине объект «Окуркин» собирается приспособить турбину, сделанную из садового водяного насоса.
– По-моему, такое просто невозможно.
– Вот и я об этом. Но зачем-то они ведь ведут эти разговоры? Думаю, просто впаривают нам «дезу».
Джонсон отложил донесение и допил остывший кофе. Прожив в России несколько лет, он привык пить его заваренным по-турецки и уже не понимал других сотрудников посольства, которые пили пойло из автоматов, напоминавшее по вкусу плохо очищенную воду.
Вдобавок ко множеству проблем ожидался приезд Техасца, и следовало поскорее придумать для него какую-то работу, чтобы этот «ценный кадр» нанес Соединенным Штатам как можно меньший урон.
– Когда приедет Техасец? – спросил Смит, словно подслушав мысли босса.
– Боюсь, что очень скоро. Жду уведомления со дня на день.
– И куда мы его бросим? Помогать Зи-Зи?
– Зи-Зи и сама справляется. Может, послать его с «секретным» донесением во Владивосток?
– Правильно, – поддержал идею Смит. – Но только на поезде. Туда-обратно будет почти двадцать дней – Россия огромная страна, и это нам на руку.
– Эх, хорошо бы его отправить туда пешком, – мечтательно произнес Джонсон.
– Это был бы идеальный вариант.
– Да нам и поезд не подходит. В закрытом пространстве Техасец взбесится через двадцать четыре часа и неизвестно что натворит. Может напиться и пойти с повинной в линейный отдел милиции. Ему, конечно, там не поверят, но зачем нам лишние скандалы?
– А что, если поставить его старшим в программе «Шатгл в обмен на тарелку»?
– И тем самым завалить одно из самых многообещающих направлений? – Джонсон невесело улыбнулся.
– Совершенно не обязательно, сэр. Из того, что вы рассказывали мне о Техасце, я сделал вывод, что он чем-то похож на того русского бизона, который живет в доме-горе и поставил у себя в саду летающую тарелку.
– А они смогут общаться?
– Уверен, что смогут. Русский язык они знают примерно одинаково.
Джонсон задумался. А что? В предложении младшего коллеги что-то есть.
– Хорошо. Подо7сдем приезда Техасца, тогда и примем окончательное решение… И еще один вопрос, Берк…
Джонсон откашлялся. Он оставил неприятную тему напоследок, и теперь ему предстояло провести воспитательную беседу.
– Еще один вопрос, Берк… Этот случай с Нэнси из дипкурьерской службы – он не умещается ни в какие рамки. Вы знаете, что бы вам грозило за такое в Штатах? Сексуальное домогательство в отношении младшего по чину – это серьезное преступление.
– Я все понимаю, сэр, но она так долго мыла руки… И я подошел, чтобы.., тоже помыть руки, и мы случайно соприкоснулись.
– Как она могла мыть руки в мужском туалете?
– Я и сам удивился, сэр.
– Вы могли просто сделать ей замечание, а не набрасываться!
– Я не набрасывался, сэр. Я был корректен и даже спросил потом, хорошо ли ей было.
– И что она ответила?
– Сказала, что хорошо.
– Ну почему, почему дома все ведут себя по-человечески, а как только попадают в Россию… – Джонсон, не договорив, тяжело вздохнул.
– Здесь другая обстановка, сэр, – пожав плечами, ответил Смит. – Другая страна, другие обычаи.
– Но вы находитесь в посольстве, то есть на территории Соединенных Штатов.
– Что толку? – обреченно произнес Смит. – Воздух-то здесь русский.
– Русский воздух, Берк! Русский! Только можно было хотя бы дверь прикрыть, а не демонстрировать свои возможности половине посольского персонала! Что теперь будут говорить о ЦРУ сотрудники МИДа?
– Что мы здесь самые крутые…
67
На другой день была суббота. С утра прошел небольшой дождик, однако затем тучи разошлись, и выглянуло солнце.
Сергей и Леха встретились на умытом дворе, решив начать свои дела пораньше. Сегодня им предстояло посетить шоу Палыча на Речном вокзале, а вечером собрать урожай алюминиевых банок на стадионе, где ожидался престижный матч команд четвертой лиги.
Правда, часть урожая следовало отдать Сайду за тухлую колбаску для Палыча, но и это была выгодная комбинация, поскольку половину долга удалось покрыть комплектами противогазов.
Едва Сергей и Леха вышли со двора, как за ними, словно тень, проследовала Гадючиха. Полночи она занималась собственным нелегальным пунктом связи, а потому идти на дежурство ей не хотелось.
Хотелось просто денег, да и начало бизнесу было положено – трое хитрых вьетнамцем пообещали ей устойчивый поток клиентов.