Читаем Тиран Марса полностью

Там было все так, как он и оставил. Эйела даже не написала прощальной записки. Тенчу сунул мешочек с деньгами и драгоценности в сейф, надежно запер его. Затем, только он успел налить себе стаканчик темного оло, как услышал на улице шаги. Дверь распахнулась, и в комнату, шатаясь, вошла Эйела с посеревшим от боли лицом.

– Эйела! – бросился к ней Тенчу. – Что случилось? – Он глянул в сторону смежной спальни. – Я думал, ты уже спишь!

– Муж мой! – воскликнула она и рухнула к его ногам. – Я совершила великое зло!

_ Что, матана? – пробормотал Тенчу. – Ты…

– Я обещала Джонни Гриру сбежать от тебя… убежать с ним. – Весь земное стремление к свободе испарилось в душе Эйелы, как утренний туман на той же Земле, теперь она была, как подобает любой марсианке, тихой и кроткой. – Я взяла твои деньги и пошла в пустыню, где мы условились встретиться. И… – голос ее прервался, – …он ударил меня сзади, из тени, украл деньги, мое ожерелье и мои кольца. Я знаю, что это был он, потому что, когда очнулась, то нашла возле себя его носовой платок. Какая же я дура, что поверила этому человеку!

– Ладно, – Тенчу наклонился и погладил ее по щеке. – Не вини себя. Просто ты еще слишком молода. Деньги потрачены не зря, раз они сделали тебя мудрее.

Эйела глянула на него не верящими глазами.

– Ты… ты прощаешь меня? – прошептала она. – После всего, что я натворила?

– Конечно, матана, – мягко сказал Тенчу. – Вопрос закрыт, и все забыто. Прощение – это проверка настоящей любви, да и само по себе является добродетелью.

И, мягко улыбаясь, Тенчу вычистил песок из-под ногтей.

Где-то в душной марсианской ночи взревела очередная ракета. Кашляющее стаккато ее двигателей напоминало дразнящий смешок.

<p>Рабы ритма</p><p>Глава I. Жуткая музыка</p>

ПРОНЗИТЕЛЬНЫЙ, СКРИПУЧИЙ голос заполнил рубку управления.

– Черт побери! Черт! Черт! Черт! – завыл он. – Работайте, грязные ублюдки, работайте! Двигатели – полный вперед!

– Успокойся, Тихо! – резко велел Ченс.

Переключив управление на автопилот, он достал из кармана горсточку семян джайеха и бросил их в клетку на столе навигатора. Тут же тощий фиолетовый марсианский попугай жадно набросился на семена, время от времени останавливаясь, чтобы хрипло выдать отрывки из «Мести ракетчика» или «Жены лунного человека».

Мартин Ченс усмехнулся. Тихо ему подарил шахтер из кратера с таким же именем… а уж лексикон и определенный словарный запас лунных шахтеров уважали во всей Солнечной системе. Ченс собрался вернуться к управлению, когда в коридоре послышались шаги, и в рубку поспешно вошел круглый, взволнованный человечек.

– Капитан Ченс! – воскликнул он. – Мне показалось, я услышал какое-то шум и…

– Это всего лишь Тихо, мистер Холден, – Ченс кивнул на попугая. – Вечно он поднимает переполох перед ужином.

– Будь оно все проклято! – раздраженно пробурчал мистер Холден.

Тихо склонил голову набок и насмешливо поглядел на него.

– Будь оно проклято! – повторил мистер Холден.

Постаравшись не усмехнуться, Ченс набросил на клетку кусок ткани. Затем посерьезнел и повернулся к владельцу «Астры».

– Взгляните, сэр, – сказал он, – на наш курс. Я не забыл, что подписал контракт на два года, в котором обязался не задавать никаких вопросов, но кажется довольно очевидным, что мы летим к Сатурну. А вам известно, какие слухи ходят об этой планете.

Бледные глаза мистера Холдена остановились на худом, ястребином лице Ченса.

– Ну! – вызывающе бросил он. – И что это за слухи?

– О музыке, летящей в безвоздушном пространстве, где не могут распространяться никакие звуки, и проникающей в корабли. О жуткой, нечеловеческой музыке…

– Ха! – презрительно воскликнул мистер Холден. – Суеверия космонавтов! Я нанял вас в качестве капитана и считал авантюристом, который поведет корабль хоть к черту на рога, если ему прикажут! И вы, оказывается, такой же, как эти суеверные пожиратели копоти!

Краска сошла с лица Ченса.

Из всех выражений, космонавты особенно не терпели, когда их сравнивали с пожирателями копоти, так как грязной задачей отчистки ракетных дюз от нагара занимались полукровки – карликовые марсиане, стоящие на одном уровне с трубочистами из древних земных легенд. Ченс медленно сосчитал до десяти, кулаки его разжались.

– Я не сказал, что верю этим историям, – наконец, заговорил он, тщательно выбирая слова. – Хотя большая часть таких слухов основывается на фактах. Я просто спросил, куда мы идем и зачем. Я должен знать это, чтобы, когда ропот экипажа достигнет кульминации, я мог бы успокоить их…

Он пожал плечами и повернулся к пульту управления.

Мистер Холден взглянул на экран, на котором была отчетливо видна планета с кольцом, и бросил сигару в песочницу, которые заменяли на корабле обычные пепельницы.

– Ладно, – медленно проговорил он. – Если вы почувствуете себя лучше, узнав, куда мы направляемся, я вам скажу. Вы когда-нибудь слышали о Дженис Кент?

– О Дженис Кент?

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и фантастики

Похожие книги