Читаем Тимур и его «коммандос» полностью

Она всплеснула руками, и Данила понял, что мама спустилась и стоит рядом, причём её поведение в следующие минуты тоже выглядело необычно. Она воскликнула: "Тётя Фрося!" — и, быстро почти прыгнув вперёд, попала, как маленькая девочка в объятья утренней визитёрши. Предоставив Даниле переминаться с ноги на ногу и менять руки под горячим блюдом, молодая и пожилая женщины обнимались, целовались и даже заливались слезами, чего в отношении своей матери Данила и представить не мог. Тётя Фрося реагировала на встречу бурно и непосредственно. То она вспоминала, как таскала Светлану Александровну на руках и " вона була як криска — розова да спиклява", то разразилась рыданиями, рассказывая о последних минутах деда, что он " як тяжко вмирал, а перед самым-то концом и гуторит: " Ты Хрося, доню позови. Игде Саша?" — но тут же слёзы высыхали, и тётя Фрося заявляла " то добре, що вы приихав до ридного краю — чого вона Москва, тьху!", а потом снова пригорюнивалась и сообщала " младший-то мий у Чечне. Лякаюсь я — вобьют…" Причём мама отвечала ей на том же странном языке, немного похожем на тот, которым ломали свою речь украинские " самостийники" по телевизору. Мама в таких случаях всегда смеялась и говорила, что это не настоящий украинский, а плохая подделка под него. Наконец в последний раз облобызав Светлану Александровну и не успевшего шарахнуться Данилу, тётя Фрося отбыла домой, пообещав всемерное содействие и защиту перед лицом житейских невзгод.

— Она по-украински говорила? — поинтересовался Данила. Мама, промакая растёкшуюся тушь салфеточкой, отрицательно покачала головой:

— Нет, это суржик. Такая речь в тех местах, где вместе живут русские и украинцы…

Тётя Фрося у моей мамы, твоей бабушки, училась. Надо же, — Светлана Александровна покачала головой, глаза её были блестящими и удивлёнными, — а я её в первый приезд и не навестила… Вот теперь, кажется, мы дома, а, Данила?

— Увидим, — дипломатично ответил сын. — А что такое кулебяка?

— Кулебяка? — удивилась и обрадовалась Светлана Александровна. — Где?!

— Вона тут, — серьёзно отозвался Данила. — Уси пальцы мне сожгла.

— Спалыла, — поправила Светлана Александровна. — И ты молчал?!.

— …Что ты будешь делать? — поинтересовалась Светлана Александровна. И заметила: — Люська, не сопи, как крот. И не объешься.

— Вкусным не объедаются, — категорично ответила девчонка, оторвавшись от очередного куска кулебяки. — А она вкуснее, чем макдональдс. Или это он?

— Она, — уточнила Светлана Александровна, — и никакой макдональдс с его полупереваренными котлетами рядом с ней не лежал… Всё равно не сопи. Данила?..

— Буду продолжать расставлять вещи, — мгновенно отреагировал мальчик.

— Скажи ему, чтобы за мной зашёл, — безапелляционно потребовала Люська. — Пусть зайдёт, потому что школа новая и я не найду дорогу обратно.

— Язаеду за тобой сама, — пообещала Светлана Александровна, понимая, что требовать этого от Данилы — уже перебор. — Данила, ты не увлекайся, пройдись по городу, посмотри, как и что.

— Ближе к вечеру, ма, — откликнулся Данила. Благородный ей за то, что она взяла на себя Люську. — Темнота — друг молодёжи, ты же знаешь.

— И пусть он не сидит по стольку в ванной, — продолжала качать права Люська, — я читала, что если мальчишка много сидит в ванной — это — говорит об отклонениях.

— Людмила! — возмутилась Светлана Александровна. — Где ты этого нахваталась?!

— Наша воспитательница говорила. Ещё в детском саду, — сообщила Люська.

— Мы вовремя уехали, — подытожила Светлана Александровна.

— …Некоторые люди заочно изучают по путеводителям не только города, но и целые страны. В результате, был уверен Данила, когда они на самом деле в эти страны попадают, то

12.

теряют половину удовольствия. Или даже больше, потому что главная составляющая удовольствия — встреча с неизвестным.

Конечно, Горенск-Колодезный — не Париж и не Лондон. Он лучше, потому что в первом не протолкнёшься от туристов и придурков, вечером на улицу вообще не выйти — а во втором так мрачно, что к концу первого же дня пребывания выть хочется. И темноты Данила дожидаться не стал, хотя отправился гулять вечером — просто куда глаза глядят и ноги идут. Через большой пустынный базар, на котором деловито шуршали мётлами уборщики и бегали откормленные собаки, он вышел на сперва на улицу, полную работающих магазинов и магазинчиков. Улица казалась пустынной. Впрочем, Данила понял уже, что теперь ему долго будут казаться немноголюдными даже переполненные по здешним понятиям места — после московской толчеи и суеты в любом месте и в любое время дня и ночи. Тут люди не составляли неотъемлемой части пейзажа.

Ради интереса он посмотрел цены в магазинах. Привозных продуктов почти не было, и Данила поразился дешевизне еды — она оказалась вдвое дешевле московской! Зато вещи, бытовая техника, косметика — стоили почти вдвое дороже. А оформление магазинов выглядело не хуже столичного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей