Читаем Тимур и его «коммандос» полностью

— Поговори мне! — рявкнул Олег и смущенно повернулся к Даниле: — Ты извини, мы там воду разлили…

— Ерунда, — почему-то с таким же смущением ответил Данила. Мальчишки несколько секунд разглядывали друг друга, словно увидели впервые — одинакового роста и сложения, только Данила чуть поплечистей. Потом Олег протянул руку:

— Спасибо, что сразу помог, — негромко сказал он. — Ты правильный парень.

— Ерунда, — повторил Данила и добавил: — Знаешь, я утром так и подумал — судьба. Как… - он смешался, но закончил: — Как у тех десантников. Отступить можно… но нельзя.

— Судьба тут не причём, — покачал мокрой головой Олег. — Её вообще нет, а есть долг. Просто люди, которых определённым образом воспитывали, не могут поступить иначе, чем поступают. Все это и назвали судьбой. Дураки назвали, которые не могут понять, что такое должен. Так Тимур говорит.

— Выходит я правильно воспитан? — спросил Данила. Олег не принял иронии:

— Выходит, Данька… Ой, извини. Просто есть такая книжка у писателя Лукьяненко — "Мальчик и Тьма", там главного героя зовут, как тебя. Могу дать почитать. Хочешь?

— Давай, — Данила кивнул в сторону кухни: — Пошли посмотрим, что там Джек наготовил.

Джек резал бутерброды с ветчиной и развернулся вовсю. Кроме них на столе лежала пачка детского печенья и стоял кипящий молочник между четырёх чашек с какао. Сам Джек с подозрительным видом рассматривал с подозрительным видом рассматривал вскрытую упаковку лососины.

— На кой чёрт вы её купили? — спросил он, поворачиваясь. — Покупайте копчушку местного завода — дешевле, вкуснее, а главное — настоящая рыба. Не в Москве живёте, чтоб синтетикой питаться… А дождь-то кончился.

— Мне можно? — из коридора появился Мишка, путавшиеся в халате, как в смирительной рубашке.

32.

— Вытер?! — грозно спросил Олег, примериваясь откусить от бутерброда.

— Угу, — буркнул мальчишка, нацеливаясь на печенье. Джек разлил молоко по чашкам, заметил:

— Отличная тебе улица досталась. Тихая.

— М? — Данила вспомнил постоянный грохот техники на стройке.

— У нас в отряде в семь утра как горн даст — и весь сон долой, — пояснил Джек. — Тысяча человек на плацу — это вам не шуточки. Зато будильник не нужен.

— Тысяча! — фыркнул Олег, тоже потянувшись за печеньем.

— Плохо, что хорошей речки нет, — посочувствовал Данила. На него обернулись все трое.

— А чем тебе Колотьва не нравится? — удивился Олег. Данила пожал плечами:

— Канава какая-то…

— Канава?! — взвился Мишка. — Это тут, потому что её чистили, русло углубляли! А дальше за городом вдоль неё сперва леса идут — раз! А потом плавни — два! До самого Дона, она в Дон впадает! Там островков разных, уток, гусей, рыбы — тучи! И кабаны есть, и бобры, и… — он захлебнулся от обилия переполнявших его чувств и обиды за родные места.

— Правда, — подтвердил Джек. — Мы туда часто походами ходим. Без этой речки тут полупустыня была бы. В тех плавнях во время оккупации единственный в этих местах партизанский отряд скрывался. Немцы их найти не могли, плавни даже зимой не замерзают.

Какое-то время все четверо молча ели. Потом Данила напрямую спросил:

— А трудно вступить в ваш клуб?

— Трудно, — нахально ответил Мишка. Джек не глядя ловко поймал его нос пальцами и под возмущённо-гнусавый писк пояснил:

— Да нет, мы всех берём, говорили ведь. Просто приходи. Нужно разрешение родителей — и ты кандидат. А там…

— А выше не все пробираются? — в ответ на недоговорённость спросил Данила.

— Не все, — подтвердил Олег.

— Что, трудно всё-таки? — небрежно осведомился Данила.

— Не физически, — покачал головой Олег. — Просто не всякий может переступить через свои интересы и амбиции ради традиций и обычаев клуба, ради дисциплины.

— А то многие приходят: "Научите драться!" — улыбнулся Джек. — И всё. Больше у них и фантазии-то нет. Научите меня драться, я буду самым сильным на своей улице, а кто против — тому в грызло. А зачем нам такие? Ну и уходят.

— Не все, — возразил Олег. — Сашко был такой. А потом всё-таки перетерпел, остался — и понял, что уметь драться — не главное. Даже вообще — не важное. Вот эти скоты, шестёрки — думаешь, их драться не учат? У-учат, и за большие деньги, разные там сэнсеи и мастера, и хорошо учат! Мафиози своей смене даже спортивные лагеря организуют — по высшему классу!

— А побеждаем мы, — серьёзно подытожил Джек. И добавил: — Вот кто смог понять — почему, тот у нас и остаётся.

Разговор о клубе на этом и кончился — Данила не стал добиваться большего, а ребята не продолжали. Только Олег, когда уже собирались расходиться, вдруг сказал:

33.

— У нас послезавтра вечером в школе костюмированный бал — в честь окончания учебного года, традиция такая. Если хочешь — приходи, только костюм сооруди. Или достань.

— Эй, правда, — кивнул Джек, — приходи! Ты же всё равно в нашей школе будешь учиться.

— И в любом случае — я тебя приглашаю, — заявил Олег.

ГЛАВА 8.

Мастерская на чердаке оказалась кстати. Данила, хотя и рос без отца, руками работать умел и любил. Сложнее было просто придумать, в каком костюме идти на бал — для Данилы это всегда было мукой мученической.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей