Читаем Тим и мельница полностью

– Да ты просто мастерица, Марта! Сейчас!..

Поставив фигурку на стол, он отошел к окну.

– Очень хорошо! Молочный цвет приглушен, не раздувает линии, – не отрывая глаз, восхищался Тим. – Можно сказать, балерина держит движение, она – в нем!.. Ты вложилась в работу, Марта! Все удалось!

– Спасибо! Мне важен твой взгляд на вещи. Немного сомневалась… Еще не все, Тим. Есть одна идея с фигуркой, пойдем в мою комнату.

Расстелив на стеклянном столике полупрозрачную ткань, вышитую несимметричной мозаикой, и пристроив балерину в центре, Марта поставила под столешницу включенный светильник. Придерживая фигурку за основание, она начала медленно прокручивать столик с мозаичной тканью.

Яркие, «хвастливые» краски восходящими пятнами стали приподнимать балерину в воздух! Разноцветная карусель света, подчеркивая изящный изгиб, уводила ко второму, еще не сказанному движению!..

Тим завороженно смотрел, не нарушая прекрасной тишины ни словом…

Марта, также медленно, остановила «живую» миниатюру.

– Просто фантастический эффект! – воскликнул Тим. – Не ожидал такого!

– Спасибо! Только вот столик нужен с механизмом. Так же не подаришь… – расстроенно проговорила Марта…

– Подарим как есть! Это лучшее! А семье волзов и старику Хорну расскажем про твою идею. Думаю, они оценят труд.

– Хорошо, давай так и сделаем.

Далее, обсуждая предстоящую встречу, они решили подарить работу Марты единственной женщине – Матеа, а к половине седьмого Тим должен успеть оформить в паспарту три ответственных рисунка.

По дороге домой Тим размышлял о нескольких своих работах, пытаясь найти общую идею, но что-то витающее в воздухе ускользало и ускользало… Уже по приезде он решил просто подготовить лучшее. К назначенному времени рисунки были оформлены и аккуратно расставлены на полках. Тим вышел встречать Марту.

– А ведь в паспарту рисунки смотрятся по-другому, – сказала Марта, вглядываясь в каждую работу. – Да-да! Так, подарки надо тщательно упаковать. Пока ехала к тебе, очень боялась за фигурку! Да и сейчас, лучше опоздать, чем поспешить.

– Хорошо, Марта! Я найду что-нибудь для упаковки, мы успеем!

Тим, вместе с фрау Штеффен, подобрал коробку средних размеров, и вскоре все было готово.

Придерживая коробку на раме, Тим медленно выкатил велосипед. Марта шла вровень, подстраховывая с другой стороны.

Перед домом старика Хорна послышался вкрадчивый женский голос:

– Проходите, друзья! Мы ждем вас!

Дверь открылась без посторонней помощи. Их встретил ярко-оранжевый свет, идущий из гостиной, и растянутый бой курантов. Уже знакомый голос неспешно проговорил:

– Вас ждут! Проходите, друзья!

Тим с Мартой вошли в гостиную. Старик Хорн и семья волзов, приветливо улыбаясь, шагнули навстречу. Старик Хорн всех представил:

– Пожалуйста! Глава семьи – Руш Волз!

Руш с одобрением сказал:

– Да, Берхард! Когда-то ты дал семье земную фамилию по имени нашего народа. Мы уважаем традиции землян!

Старик Хорн продолжил:

– Супруга главы семьи – Матеа Волз! Их сын – Ярин Волз!

Ребята пожали всем руки, и, учтиво кивнув, Тим представился:

– Меня зовут Тим Штеффен. – И, оглядываясь на Марту, добавил: – Мою подругу – Марта Несслер!

Старик Хорн жестом пригласил к столу, и, прежде чем усесться, ребята внимательно посмотрели вниз, где под прозрачным стеклом виднелись крыши домов старинного Хирретта.

Руш начал разговор:

– Моя семья приветствует Тима и Марту! Берхард рассказывал о вашей дружбе и увлечениях, да и, сказать прямо, мы знаем о всех людях округи.

Время подошло, и я являюсь инициатором нашего знакомства. Рады видеть вас!

– Да-да! Мы очень рады знакомству с вами! – ответил Тим. – И очень волновались перед встречей. У нас для всех приготовлены подарки.

Марта передала фигурку балерины Матеа, и та приняла ее со словами благодарности. Тим держал в руке разноцветную ткань, мысленно подбирая слова…

Улыбнувшись, Матеа спросила:

– Еще подарок?

– Да, это дополнение к балерине… – начал было пояснять Тим, но старик Хорн живо отозвался на маленькое затруднение:

– Тим, подкинь ткань вверх!

Тим выбросил руку вверх, и материал медленно поплыл к фигурке, стоящей на открытой ладони Матеа!

В гостиной быстро потемнело, и неведомый источник ударил ярким свечением под разбегающиеся волны материала, выхватывая калейдоскоп цветных пятен.

Матеа тихо проговорила:

– Да!

И балерина с вытянутой руки плавно переместилась в круг цветных волн!

Фигурка балерины ожила на глазах, и некоторое время все завороженно смотрели на чудесное представление!

– Мне нравится! Как же хорошо!.. Изящность и приглаживание радужными красками! – с воодушевлением сказала Матеа. – Я изучала искусство народов Земли. Балет особенно прекрасен! Спасибо за маленький праздник!

Тим передал свои работы мужчинам.

– От нашей дружной семьи спасибо! – поблагодарил Руш.

Все с интересом рассматривали рисунки Тима, отмечая удачные детали.

– В пейзажах есть своя атмосфера, Тим! – сказал старик Хорн. – Верно расставленные акценты дали природе силу. Очень хорошо!..

Руш обратился к ребятам:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения