Читаем Тилира Миу Фррниу полностью

− Меня продержали в участке двое суток без воды и еды, затем отправили к следователю, которого здесь почему-то не видно. Он начал разговор со мной с оскорблений и обвинений в том, что я устроила драку на улице. После подобного обращения я отказалась отвечать на его вопросы. Он стал угрожать мне и заявил, что банда, которую я встретила на улице в следующий раз убьет меня. После этого он ушел, а меня выпроводили на улицу. А через несколько дней я снова встретила их. В этот раз они атаковали меня без всяких слов. У меня не было иного выхода, кроме как нанести им ранения, от которых они не смогли подняться. Вот и все. Я не нападала.

− Из этих слов следует, что ты обвиняешь следователя в невыполнении его обязанностей?

− Я не знаю его обязанностей. Я рассказала то, как все было. И еще там, когда я в первый раз говорила со следователем, я сказала, как он может проверить кто лжет, а кто нет. На эти слова он мне ответил, что слишком много чести для меня, чтобы что-то там проверять. А входит в его обязанности оскорблять подследственных или нет, мне неведомо.

− Это серьезное обвинение следствию, − произнес судья. − Я предупреждаю, ты находишься под присягой и, если это окажется неправдой, тебе будет предъявлено обвинение в лжесвидетельстве.

− Вам достаточно пригласить сюда хийоака, и он скажет, кто лжет, − произнесла Фррниу. − Но, как сказал следователь, слишком много чести...

Суд заканчивался. Следователь все же появился, и обвинил Фррниу в оскорблениях, которые она нанесла ему лично. Ни о каком приглашении хийоака не было речи. В конечном итоге Фррниу была осуждена.

Рауру плакала, а Фррниу молча принимала ее ухаживания, которые были последними перед тем отправлением молодой львицы в колонию.

− Не расстраивайся, − произнесла Фррниу. − Я это переживу.

− Как же так, Ниу? Как ты могла такое сделать?

− Ты мне не веришь? − спросила Фррниу, взглянув на львицу.

− Я тебе верю.

− Так вот, и верь. Я не совершала преступлений. И когда-нибудь я это докажу. И, судя по тому, как прошел суд, в тюрьме сидят не только преступники, мама. Не беспокойся за меня. Я уделала пятерых бандитов, справлюсь и с другими.

Свидание заканчивалось. Фррниу увозили и она прощалась с Рауру на три года.

Тюрьма представляла собой зону, в которой царил закон силы, она не была похожа на тюрьму людей. Миу не держали в камерах, а в большом закрытом помещении с множеством отделений без дверей. Дверь из помещения была только одна, и покинуть зону было возможно только сломав решетку или проломив стену.

Фррниу запускали в зону через эту дверь. Перед ней открывалась решетка, она проходила вперед, решетка закрывалась позади, после чего открывалась следующая и так четыре раза. Со стороны зоны ее уже встречало два десятка львиц. Фррниу прошла последнюю решетку, и металл грохнулся позади, закрывая выход.

Тилира осматривала новых соседей, с которыми ей предстояло прожить три года. Они так же смотрели на нее.

− Ты первый раз в тюрьме, − прорычала старая львица.

− Первый, − произнесла Фррниу.

− Значит, дерьмо будешь убирать ты, − зарычала другая.

− Если это дерьмо − ты, то с радостью уберу, − ответила Фррниу.

Львица сделала шаг вперед с рычанием, но ее тут же осадил другой голос.

− За что попала сюда? − прорычала старая львица.

− За то что следователь сволочь и суд купленный, − ответила Фррниу.

− За подобные слова ты можешь получить и когтями по морде, − возник новый голос.

− Твои когти слишком коротки, что бы достать до меня, − ответила Фррниу.

− По-моему, она уже заслужила это, − сказала все та же львица, обращаясь к старшей. Вокруг, видимо, все слушали именно ее. Она молча развернулась и пошла прочь. Оставшиеся восприняли это, как знак того, что Фррниу в их распоряжении.

− Я с ней разберусь! − зарычала та, что говорила про уборку дерьма.

Ей никто не мешал. Львица прошла к Фррниу и прыгнула.

От тихого и бесшумного удара львица рухнула на пол и взвыла.

− Твое дело только дерьмо убирать, − прорычала Тилира. Львица поднялась и сделала еще одну попытку напасть, но и на этот раз у нее ничего не вышло. Она улетела в угол от мощного удара задних лап Фррниу.

Побежденная убралась с тихим воем, а перед Тилирой оказалась сильная взрослая львица, которая была намерена расправиться с новенькой не хуже чем Фррниу расправилась со своим первым противником.

− Распустишь когти, и ты сдохнешь прямо здесь, − прорычала она.

− Скорее у тебя клыки выпадут, чем я сдохну, − ответила Тилира.

Схватка началась. В первом же прыжке львица нанесла Фррниу ранение, от которого любая другая миу потеряла бы способность драться. Но Фррниу лишь отскочила в сторону и слизав кровь взглянула на противницу.

− Хочешь еще? − зарычала та.

− Хочу еще, − произнесла Фррниу.

Львица прыгнула, и в то же мгновение навстречу прыгнула Фррниу. Схватка началась еще в воздухе. Тилира вывернулась, уходя от удара когтей противницы, а затем нанесла свой удар. Один... Второй. Третий!

От четвертого тело противницы передернулось, и она рухнув на пол не поднялась. Фррниу медленно прошла к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги