Читаем Тиль Уленшпигель полностью

Сапожник тут стал смеяться и спрашивает Уленшпигеля, что такого он налил крестьянину в суп. «Вы мне сказали, – отвечал Уленшпигель, – чтобы я взял для супа, что в доме найдется. Так вот, я не мог найти никакого жира, кроме рыбьего, шарил, шарил в кухонном шкафу, а жира нигде нет. Вот я и взял, что под рукой было».

«Вот и ладно, – сказал сапожник, – для мужика и так сойдет».

<p>44 История рассказывает, как один башмачник в Брауншвейг нашпиговал салом сапоги Уленшпигелю, за что Уленшпигель выбил у него в горнице оконные стекла</p>

Жил в Брауншвейге на Угольном рынке один башмачник, он звался Кристофером. Уленшпигель пошел к нему отдать сапоги, чтобы их смазали жиром. Когда он пришел к башмачнику, то так ему сказал: «Мастер, мои сапоги просят жира. Можете вы их нашпиговать, чтобы мне к понедельнику получить?». Мастер сказал: «Да».

Уленшпигель на этом ушел, ни о чем не помышляя. А когда он удалился, сапожников подмастерье и говорит: «Мастер, это Уленшпигель, он над каждым озорует. Если бы вы ему велели то, что он вам велел, так он бы все сделал, да ничего не выполнил».

Мастер сказал: «А что он мне давеча велел?». Слуга ему в ответ: «Он велел вам сапоги нашпиговать, а имел в уме смазать жиром. Так вот: я бы их не мазал, я бы их нашпиговал салом, как жаркое шпигуют».

Мастер сказал: «Так и сделаю, как он нам велел». И взял сало, нарезал его кусочками и нашпиговал сапоги шпиговальной иглой, как жаркое.

В понедельник приходит Уленшпигель и спрашивает, готовы ли его сапоги. А мастер повесил их на стену. Он показал на них Уленшпигелю и сказал: «Вот они висят». Уленшпигель увидел, как его сапоги нашпигованы, засмеялся и сказал: «Вот толковый мастер! Вы все сделали так, как я сказал. Сколько я вам за работу должен?».

Мастер сказал: «Старый грош». Уленшпигель дал ему старый грош, взял свои нашпигованные сапоги и пошел из дома. Мастер с подмастерьем, смеясь, глядели ему вслед и рассуждали между собой, каково ему пришлось, когда они его же выходки собезьянничали.

Тем временем Уленшпигель саданул с размаха головой и плечом в оконное стекло, а так как комната находилась на первом этаже, он и вылетел на улицу, а оттуда спросил башмачника: «Мастер, это что за сало, которым вы мои сапоги нашпиговали? Никак свиное? Так оно от свиньи или от борова?». Мастер с подмастерьем рты раскрыли от удивления, узрев, что это Уленшпигель лежит в окне, высадив головой и плечами добрую половину стекол, так что они в горницу посыпались. Мастер осерчал и сказал: «Если ты, разбойник, не прекратишь бесчинствовать, я тебя поленом по голове тресну».

Уленшпигель сказал: «Милый мастер, не гневайтесь, мне больно хочется знать, что это за сало было, которым вы мои башмаки нашпиговали, от свиньи или от борова». Мастер из себя вышел и сказал, чтобы Уленшпигель не смел бить стекло, которое еще уцелело. «Ну если вы не хотите мне сказать, что это было за сало, – сказал Уленшпигель, – придется идти и спросить у других». И с этими словами он выпрыгнул вон из окна.

Тогда мастер обратил свой гнев на работника и сказал ему: «Это ты дал мне совет, так теперь посоветуй, как сделать стекла опять целыми». Слуга промолчал. Опечаленный хозяин сказал: «Кто же кого тут переобезьянничал? Я всегда слышал, что, если кто-нибудь с мошенником свяжется, должен поскорее с ним порвать и прочь выпроводить. Если бы я так поступил, мои стекла целы бы остались». Пришлось работнику уйти от мастера, потому что башмачник хотел, чтобы подмастерье оплатил ему разбитые стекла, – ведь это он дал совет нашпиговать Уленшпигелевы сапоги салом.

<p>45 История рассказывает, как Уленшпигель в Висмаре продал одному сапожнику вместо сала мерзлый навоз</p>

Как-то раз в Висмаре, раскраивая кожу, Уленшпигель нанес большой убыток одному сапожнику. Он испортил много товара, так что добрый человек был глубоко огорчен. Уленшпигель узнал об этом и, когда опять пришел в Висмар, сказал тому самому сапожнику, которому навредил, что если помянутый мастер даст ему немного кожи и сала, что Уленшпигель поможет ему заключить выгодную торговую сделку, так что пострадавший с лихвой вернет свой убыток.

Сапожник на это сказал: «Тебе обойдется все дешево, а вот меня ты совсем разорил своей проделкой. Если теперь ты с барышом окажешься, обещай и со мной поделиться». На том они и расстались.

А было это в зимнюю пору, когда парашники нужники чистят. Уленшпигель пошел к ним и пообещал заплатить наличными, если они наполнят ему двенадцать бочек той самой материей, которую обыкновенно они сплавляли в воду. Парашники набили ему бочки только на четыре пальца не доверху и оставили стоять, пока оно накрепко не замерзло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей