Публика, уставшая мять в руках стаканы, одобрила Дрожжина за краткость. Все последующие тосты заработала Анастасия: за ее красоту, за всех женщин, которых она сейчас олицетворяет, за Олега, которому так повезло с невестой…
К какому-то моменту стало невозможным привлечь внимание к новому тосту. Двое залезли в машины и откровенно спали. Майор повел Дрожжина и Валентина Чуркина вниз по течению ручья – «руками рыбу брать будем».
Настя расположилась у костра. Возле нее, то, присаживаясь, то, вскакивая, порхал Тигран. При этом он постоянно оглядывался на Олега и приветливо махал рукой. Ответом был спокойный жест, означавший, что жених все видит, бдительно следит и пока не возражает против общения с Настей. При этом Олег внимательно слушал исповедь Ильи Вавилова:
– Я, Олег, очень благодарен и Карину и Дрожжину… «Дронт» – это просто находка для… таких как мы. Я везде был. Ты был везде? А я – был. В Париже… там тоже пьют, но рюмками. Там даже нет… граненых стаканов. Там даже леса нет, деревья есть, а леса нет. Одни газоны… В Австрии – горы, а между ними газоны. И домики яркие, цветные, и коровки, и собачки – все декорация. И люди там не настоящие. Кому я там в Австрии нужен? Кому я там могу так у костра все объяснить? Они и костры там не жгут. У них там – экология.
– Илья, я с «Дронтом» почти не знаком. Случайно сюда попал. Я все думаю, стоит ли мне с ним… дружить?
– Стоит, Олег! Точно тебе говорю. Карин всегда поможет. Я, знаешь в какую яму попал?
– В какую?
– В… глубокую, а он – спас. Надо только сильным быть. И уж если начал, то вперед, вперед, вперед… Как лосось. И будет все в порядке… А Маруев не смог так. И погиб!
– Илья, а что же Карин не спас этого… Маруева?
– Спасал… но не успел. Маруев сам виноват! Он… не лосось. Начал дергаться то вправо, то влево. И на берег вылетел. Жабрами хлоп-хлоп и… каюк… Ты смотри, Олег, Тигран твоей Насте уже песни поет… Не понял! Давай его в ручей макнем.
– Да, следить надо. А то еще невесту уведут. Для непосвященного… Вот будешь с «Дронтом» дружить и все узнаешь… Все в свое время. Каждому овощу… свой фрукт… Тигран! Пойдем к ручью прогуляемся.
На следующий день они перебрались на базу. Покидая Елизово, только первые пятнадцать минут за окнами автобуса можно было видеть приметы цивилизации: обработанные поля, сарайчики, трактора. Потом дорога и невысокие горы. За два часа пути – лишь одна встречная машина.
Последствия вчерашнего банкета делали обстановку в автобусе несколько мрачной, сонной. Дрожжин даже попытался взбодрить народ песней, но его не поддержали. Никого не заинтересовала история про дивчину, которая много ему обещала, но каждый раз обманывала и подводила. Каждый день! И особенно жестоко она кинула его во вторник…
Казалось, что обстановку могут разрядить анекдоты, но мешало присутствие Насти. Быстро вспомнились лишь пять пристойных историй, которые можно «при дамах». Потом начались паузы. В тяжелых головах шла медленная сортировка – в сторону отбрасывались явные непристойности, а остальные пытались смягчить. Но анекдот без соли становился пресным.
Паузу надолго заполнил Николай, усевшись, очевидно, на своего любимого конька:
– Вы пока анекдоты вспоминаете, я вам кое-что из своей ненаписанной диссертации расскажу.
– А тема, Николай? Если ты математик, то не надо…
– Я – лингвист. А тема? Если просто, то «Французские словечки в русской речи». Вот, откуда пошло слово «шарманка»?… Так вот, вначале эти приборы играли всего одну мелодию: «Шарман Катрин». Что-то вроде «Прекрасная Екатерина». И в Польше музыкальные ящики до сих пор называют «катринки», а у нас «шарманки». Любопытно?
– Любопытно. Давай дальше.
– Так… Что значит слово «шантрапа»?
– Хулиган… Босяк… Редиска…
– Точно. Нехороший человек. А от каких это французских слов?
– Не тяни, Николай. Мы в академиях не обучались.
– Слушайте… Наполеон в Москве. Все горит, а ему нужна торжественная встреча. Нужен хор радостных горожан… армия ловит несколько сотен москвичей и сгоняет их на Соборную площадь. Главный французский музыкант заставляет их петь и сортирует. Этих – в хор, а эти – «Шантре па», что значит: «петь не смогут». Представляете! С тех пор так в языке и засело: хорошим людям почет, а остальные – шантрапа.
– Здорово, лингвист! Давай дальше. У тебя все слова на одну букву?
– Да, следующее тоже на «ш». Я французский только на одну букву учил… Дальше, из той же оперы…
– Что, тоже о певцах?
– Нет, из того же времени… Слово «шаромыжник». Что это?
– Попрошайка… Бомж… Жулик…
– Точно! За двести лет значение не изменилось… Так вот, французы отступают. Зима, холод. Они в лаптях, замотанные платками, голодные стучат в каждый дом и что-то там просят. Обращение при этом самое галантное: «Шерами», что значит: дорогой друг. А наши бабки им: «Шерами, шер ами… Пошел отсюда, шаромыжник!»
– Любопытно. А я думал это воровской жаргон. А тут – дорогой друг, да еще по-французски.
– Это еще что! Вот слушайте дальше – слово «шантаж…»