— Расскажу, конечно! — хмыкнул бравый капрал с видом мудрого старца, рассказывающего страшные сказки маленьким детям. — Банзай-атака — это очень страшная штука. Когда сотни «япошек» одновременно с громкими боевыми кличами начинают бежать в вашу сторону, размахивая своими самурайскими мечами и винтовками в длинными штыками. А бегают они очень быстро. И орут очень громко. Как дикие звери рычат и воют. Некоторые из вас могут от этих страшных звуков свои штанишки промочить непроизвольно. Представьте, что на вас накатывает огромная волна из человеческих тел. Вооруженных до зубов и очень злых. Которые хотят вас прикончить и пробежать дальше по вашим трупам. И эти желтолицые варвары совершенно не боятся смерти. Они будут бежать в атаку и стрелять в вас, даже получив несколько пуль в свое тело. И отступать они тоже не станут.
— И что же вы делали в таких случаях, капрал? — спросил человек в полевой, тропической форме без знаков различия с блокнотом в руках, стоявший рядом с бойцами.
— Все очень просто и примитивно, сэр! Надо стрелять по противнику, не переставая, из этой вот «малышки»! — ответил капрал, покосившись на этого человека и похлопав ладонью по ствольной коробке крупнокалиберного пулемета «Браунинг» М2, стоявшего рядом с ним на треноге.
— А если пулемета нет? — спросил человек с блокнотом, что-то там стремительно записывая. — Что тогда делать?
— Тогда на помощь может прийти «Старина Томми-ган», — ответил капрал, поправив пистолет-пулемет «Томпсона», висящий на его плече. — Он, конечно, стреляет не так далеко и долго, как пулемет. Но если у ваших бойцов таких вот скорострельных стволов много, то они легко заменят даже пулемет. Только лавина пуль может остановить банзай-атаку. Стреляйте очень быстро и молитесь.
— А если нет? — поинтересовался один из рядовых солдат, переступив в волнении с ноги на ногу. — Что тогда?
— Тогда «япошки» до вас добегут, — со смешком ответил капрал, посмотрев на задавшего этот вопрос солдатика. — И вам придется драться с ними врукопашную. А драться эти гады умеют. Они хоть и мелкие, но жилистые и очень шустрые. И очень хорошо умеют обращаться со штыками своих винтовок и самурайскими мечами. Я много своих друзей в таких рукопашных драках потерял. Поэтому, ребята, для вас же лучше будет, если вы расстреляете атакующих японцев еще на подходе. И не дадите им с вами сблизиться. В ближнем бою они похожи на настоящих желтых дьяволов.
Услышав слова капрала, я только усмехнулся. Надо же? Продукция оружейного завода моего тестя и в эту тропическую дыру добралась уже. На том пулемете я заметил знакомое клеймо. И эти пистолеты-пулеметы «Томпсона» тоже оружейники дона Луиса делают. Вижу, что данная скорострельная продукция пришлась по душе австралийским пехотинцам. Кстати, этого странного человека с блокнотом и в военной форме без знаков различия зовут Осмар Уайт. Он является журналистом и военным корреспондентом австралийских газет «Геральд» и «Уикли Таймс». Он вместе с военным фотографом Дэмиеном Парером уже две недели находился в Новой Гвинее. Эти двое были настоящими профи и фанатами своего дела. Очень жаль, что таких вот настоящих журналистов в двадцать первом веке в Западном мире почти не осталось. Выродились они там в профессиональных брехунов, которые ваяют свои мутные статейки о военных конфликтах, сидя на диванах в уютных офисах. А вот чтобы самим оторвать задницу и отправиться в какую-нибудь горячую точку. Где правдиво и честно начать освещать все, что там происходит. Таких там увы не осталось. Поэтому в прошлой моей жизни у меня все эти западные журналюги никаких положительных эмоций не вызывали. Не люблю я профессиональных лжецов. Но вот Осмар Уайт и Дэмиен Парер меня очень сильно удивили. Они довольно объективно и интересно освещали все, что видят вокруг. И при этом не отсиживались в тылу как их американские коллеги. А делали свои репортажи прямо с передовой. Они днями пропадали в джунглях и пытались донести правду об этой войне.