Читаем Тихий Дозор полностью

– Я прекрасно знаю это и без вас, – фыркнул Алитус, встал из-за стола и подошел к окну, высматривая неизвестно что в открывающемся с высоты башни виде. – Но я также знаю свой долг, – он развернулся и, опершись на подоконник, вновь обратился к друзьям. – Это не простая прихоть капризного владыки. Будь так, я бы и глазом не моргнул. О своем будущем я не беспокоюсь, это вы верно подметили, Койт. Но я беспокоюсь о короле.

– Именно об этом я и хотел с вами поговорить, – ухватился за фразу Мелвилл. – Я, как и вы, уверен, что здесь что-то нечисто. И хотел бы разобраться, что же происходит с его величеством.

– Мы уже, кажется, говорили с вами об этом, – пожал плечами маг. – Я неоднократно пытался выявить признаки магического влияния на Стефана, но ничего существенного так и не добился.

– Да, я помню, – кивнул Койт. – Но за прошедшее с нашей последней встречи время мне…вернее, нам с бароном, удалось разузнать кое-что, возможно имеющее отношение к этой проблеме.

И он вкратце изложил магу свои соображения о возможном влиянии на короля некоего артефакта, находящегося среди даров клесийского посольства, а также, какие именно предметы Койт с графом Ландро находят подходящими для этой роли.

– Предметная магия… – задумался Лервуа. – Хм, в этом что-то есть. Правда, я не особенно силен в этом разделе магии, вы знаете.

– Да, я знаю, что ваши интересы лежат в области стихийной магии и целительства, – кивнул Койт, – но вы многое встречали на своем веку, магистр. Возможно, в ваших изысканиях вы сталкивались с упоминанием о возможности неких изделий или украшений влиять на поведение человека? К примеру, зеркал.

– Все такие артефакты, о которых мне известно, слишком сильны, – задумчиво покачал головой маг. – И от всех них несет такой магией, что любой мало-мальски сведущий маг учует её и за лигу. Да и их влияние на существ – необязательно людей – находящихся рядом с ними, это, скорее, побочный эффект, чем основное предназначение. Так что, увы, – развел руками Лервуа, – но здесь я вам вряд ли помощник. – Однако я уже послал весточку с грифоном в Элдеринд и вчера получил ответ. Через десять дней в Мирр прибудут трое магов из Магистериума, а с ними член Элдеринда, достопочтенный Атридус. Уверен, что тогда мы и получим ответы на наши вопросы.

– А что вы скажете о том, кто занял вашу должность? – упоминание о прибытии магов из Сфиона явно не вдохновило Койта. – Рене ван Гофт, кажется. Кстати, вы знаете, что клесийцы зовут его Могадо? На их языке это обозначает что-то вроде «бестелесный».

– Да хоть безголовый, – фыркнул Лервуа. – То, что это проходимец, я могу вам сказать и без всякой магии. Хотя потенциал в нем есть, не спорю, но я могу без долгих раздумий назвать с десяток магов, гораздо сильнее его.

– Может, поэтому его специализация, как раз, предметная магия? – предположил Койт.

– Возможно, – пожал плечами Лервуа. – Он одиночка, каких в наши времена немало, не принадлежит ни к одному из орденов, о которых я знаю, а знаю я, смею надеяться, обо всех. Но поставил бы полновесный мальтейский аурей против тецийской лепты, что он балуется и черной магией.

– Что ж, – Койт взглянул на Феликса, как будто спрашивая, есть ли у него какие-нибудь вопросы, и вновь обращаясь к магу, – спасибо за уделенное время, магистр. Позвольте поинтересоваться, что вы намерены делать теперь?

– Выполнять указ короля, – в очередной раз пожал плечами Лервуа. – Собирать вещи, выбирать себе новое жилье и ждать посланников из Элдеринда. А позвольте узнать, что намерены предпринять вы?

– У меня есть несколько соображений об этом деле, – Койт изобразил какой-то туманный жест. – Думаю, мы с бароном ещё подумаем над ним.

– Ну что ж, – усмехнулся Алитус, закрывая одну из раскрытых на столе книг, будто подводя черту под разговором. – В таком случае, искренне желаю вам удачи. Если вам понадобится моя помощь, буду рад помочь.

<p>Глава 17</p>

– Что-то не больно нам помог этот высокомерный старикан.

– Феликс, друг мой, я помню твою неприязнь к магам, но зря ты так об уважаемом Лервуа. Он – вполне достойный, достопочтенный магистр магических наук.

Друзья снова шагали по коридорам замка, ведомые Койтом к одному ему ведомой цели. Замок жил своей жизнью, не обращая внимания на двух гостей. По изразцовым плиткам коридоров проносились слуги с подносами, цокали каблуками служанки, торопясь к своей госпоже. Широкие переходы заливал солнечный свет из застекленных разноцветными витражами окон, превращая полы и стены коридоров в причудливую игру цветов и теней.

– Знаешь, после армии я как-то привык делить встречающихся людей на две категории: служившие и нет. А этот явно отсиживался всю войну в укромном месте.

– С чего ты взял?

– Да одного взгляда на его хламиду достаточно. Надо же, разукрасился как павлин.

– Ах, ты об этом, – Койт уловил взгляд Ройса, направленный на его непритязательного вида серый плащ, под которым скрывались такие же, ничем непримечательные светло-серый камзол и полотняная рубаха. – Вижу, наши посиделки в «Четырех королях» не забыты.

Перейти на страницу:

Похожие книги