Читаем Тихая Жизнь (СИ) полностью

Стоит так же упомянуть тех, кто поспособствовал "охлаждению" этих особо буйных голов. В кабинете присутствовали еще и стражи. Охрана школы. Очень, очень много охраны. Хотя и уполовиненного ее состава хватило бы для обеспечения полнейшего порядка, даже самым кардинальным образом.

— К чему это все?

Джиро Готэ был еще достаточно бледен, но держался хорошо. Спокойный голос. Сосредоточенный взгляд. От поддержки своих людей отказался, стоя сам на обоих ногах.

— Признаться, сам удивляюсь. Ваши люди умеют просто фантастически усложнить себе жизнь — директор не обращал совершенно никакого внимания на возню перед собой. Как и на попытку парня его перебить — Хотел с вами поговорить наедине, но они на отрез отказались отпускать вас одного. К тому же их поведение… Это уже не понравилось охране школы. Имеем, что имеем.

— Тогда нас обоих устроит, если все остальные немного пойдут подышат воздухом.

— Вполне.

На это уже отреагировали остальные присутствующие.

— Мистер Готэ, мы не оставим вас одного — дружный гул.

— Вышли быстро — похоже поведение его людей стало в некоторой степени раздражать и самого Джиро.

— Эм… хорошо. Но мы тут. Рядом. Вы только позовите.

Вся компания стала не спеша выходить из кабинета, сопровождая все это нестройным гулом голосов.

Охрана школы не сделала и шага.

— Елена — кивок директора.

Ответный кивок.

Все в той же тишине представители школы один за другим так же стали покидать кабинет.

— Так что вы хотели со мной обсудить?

— Что вы, мистер Готэ — директор по-доброму улыбнулся — к чему такой воинственный настрой. Может желаете чаю?

— Нет.

— Зря. Моя последняя покупка оказалась на диво удачной. Ароматный и мягкий. Хоть и немного терпкий, но куда без этого.

— Мы сейчас будем чаи обсуждать? — парень нахмурился, хотя, учитывая тему разговора это вышло совсем уж как-то по-детски.

Директор улыбнулся.

Похоже комичность ситуации дошла и до Готэ. Тот нахмурился, завозился на кресле, открыл было рот…

— Как ваше самочувствие?

— Спасибо, не жалуюсь. Ваша медсестра сделала все, чтобы я чувствовал себя как можно более паршиво.

Скупая улыбка директора.

— Она хороший специалист.

— Я еще потолкую с ней, какой она специалист.

— Мы — голос директора стал непривычно холоден — крайне скрупулёзно относимся к благосостоянию наших сотрудников.

— Меня это мало волнует.

— Возможно. Но ваш брат уверил меня, что в этом плане вы будете крайне деликатны.

— Брат?! Вы с ним говорили? С чего бы это ему разговаривать с вами, не предупредив меня заранее.

— Возможно потому что его несколько удивила некоторая, я бы сказал, молниеносная "потеря" одной из своих фирм.

— Потеря… постойте, так она не врала.

— Она — улыбка — думаю, да.

— Мне нужно немедленно переговорить с братом. Странно, что он до сих пор не вмешался.

— Безусловно переговорите. Меня же он заверил в своем полном невмешательстве… пока.

— С чего бы это ему быть таким добрым?

— По некоторым причинам…

Над кабинетом повисла тяжелая пауза.

— Я все равно не отступлюсь.

— Саморазвитие и стремление всегда были основополагающими в нашей школе. Кто я такой, чтобы мешать вам в этом благом деле.

— Не понял. Поговорим открыто. Без этого — Готэ сделал рукой круг — словесного кружева. Я сейчас чуть ли не в открытую сказал, что не отступлюсь, пока не, например, изобью некоторых ваших учеников, за которыми "должок". И вы говорите "хорошо".

— В отношении учеников наша школа придерживается свободной политики. Как вы знаете любой квалифицированный боец может вызвать другого на поединок. Честный открытый поединок. Мы этому не препятствуем. Честная схватка — вот чему я даю согласие. Вы не ученик школы, но как одному из участников я могу сделать такое исключение, если ваш соперник не будет против схватки.

— С любым количеством зрителей?

— Безусловно. Только зрителей, не участников.

— Пф… я справлюсь сам… Брат увидит…

— Но, вы должны понимать, я не позволю проводить схватки с участниками турнира. Это может саботировать их выступление на турнире. Пусть даже они и могут быть не против.

— Ничего. Ради реванша мне не жалко. Я подожду.

— Хорошо, тогда нам стоит закончить нашу беседу. Думаю, у всех нас много работы.

— Много. Я побуду паинькой *улыбка* покажу брату и вам, что я могу решать все проблемы… сам.

***

— Тц, тише не толкайся.

— Но мне тоже интересно, а видно очень плохо.

— Томо, Тоши, перестаньте. Сейчас все увидите. Я закончу и перенесу все на стол.

Дело происходило на кухне. Тут же лежал частично разобранный большой рюкзак. Было видно, что он недавно побывал в небольшом путешествии.

— Пришлось постараться. Сухой воздух и солнце не способствуют. Но, я надеюсь, у нас получилось. Вот.

Парень показал туго скрученный шар. Одна из заготовок для "цветущего чая".

— Братик давай сейчас. Испытаем прямо тут. Мы готовы.

Словно по заранее отрепетированному движению обе сестрички одновременно водрузили на стол свои чашки.

— Хорошо. Не стоит так переживать.

— Но братик все так интересно описал.

— Да и предупредил вас заранее, что вкус очень необычный. Вам может не понравиться.

— Ха, чего мы только не пробовали — сказано было с особой гордостью.

Перейти на страницу:

Похожие книги