Читаем Тихая ночь-2 полностью

Некоторое время пес смотрел на нее красными от света рождественских фонариков глазами, затем послушно сел на краю газона. Рева услышала тихий стон и опустила глаза. Пэм моргнула — один раз, другой, потом опять застонала, открыла глаза и уставилась на сестру.

— Пэм! — воскликнула та, снова опускаясь на колени рядом с кузиной. — Пэм! Ты жива!

Пэм с огромным трудом подняла голову, но это усилие оказалось для нее чрезмерным. Поморщившись от боли, она закрыла глаза и снова опустила голову на газон.

— Ты жива! — повторила Рева, гладя сестру по грязным, спутанным волосам.

— Я в этом совсем не уверена, — простонала Пэм.

— Давай пойдем в дом, — ежась от ужаса, сказала Рева. — Как думаешь, ты сможешь?

— Давай попробуем, — слабым голосом ответила девушка. — Я… меня связали, и ноги совершенно онемели.

Рева помогла ей медленно подняться на ноги, потом, заставив опереться на себя, обняла за талию и повела к дому.

— Они… они вырубили меня и, когда я начала приходить в чувство, выкинули из машины, — говорила Пэм, пока сестра укладывала ее на кожаный диван в гостиной. — Я ударилась головой об асфальт и, видимо, во второй раз потеряла сознание.

— Лежи спокойно, — сказала Рева, подкладывая под ее голову мягкую атласную подушку. — Вот так. Сейчас принесу тебе воды.

— Спасибо. — Пэм закрыла глаза. — Меня… меня немного мутит. Я очень слабая, вся дрожу. Понимаешь? Все дрожит, и сердце колотится.

— Я позвоню доктору Симмсу, — ответила Рева, устремляясь на кухню, — и твоим родителям. Они будут так рады! И в ФБР позвоню, у меня записан номер. И в полицию.

Она отправилась на кухню, налила для кузины стакан холодной воды, обернулась… и вскрикнула от неожиданности. В проеме кухонной двери стояла Пэм.

— Эй! Ты напугала меня!

— Извини, — пробормотала та, закрывая свои зеленые глаза.

— Ты должна лежать.

— Я не хотела оставаться одна, — испуганно сказала Пэм. — Я… я такая слабая. Просто посижу тут.

И опустилась на деревянный кухонный стул.

— Как это произошло? — спросила Рева, наблюдая, как сестра жадно глотает воду. — Как тебе удалось выбраться?

— Они очень долго спорили из-за того, что со мной сделать, — ответила девушка, нервно перебирая волосы. — Их было двое.

— Да? Ты их хорошо рассмотрела?

— Нет, — Пэм печально покачала головой. — Они все время держали мои глаза завязанными. Я только слышала их голоса.

— А имена?

— Нет. Они были очень осторожны.

— Они тебя били… или… — Рева замялась, внимательно и обеспокоенно изучая лицо сестры.

— Это… это было ужасно! — дрожащим голосом воскликнула Пэм. — Я была так напугана, Рева. Они накрыли меня пальто и сильно ударили по голове. Это случилось в подсобке. Очнулась я в какой-то кровати, связанная по рукам и ногам, на лице — повязка, во рту — кляп. Я… я думала, что они хотят убить меня. Правда, я так думала…

— Успокойся, Пэм, — мягко сказала Рева.

Девушка всхлипнула, и сестра увидела, как бледно ее лицо.

— Парень действительно хотел убить меня. Он был очень нервный и все время злился, терял над собой контроль. А девушка явно боялась убивать и просто хотела избавиться от меня. Они очень долго спорили. В конце концов, решили выкинуть меня около твоего дома и уехать из города.

— Они уехали? — со смесью облегчения и удивления спросила Рева.

— Да, уехали, совсем уехали. Я слышала, как они говорили про какого-то приятеля в Канаде. Собирались отправиться к нему и залечь на дно. — Пэм улыбнулась — впервые за все время. — Я так рада, так рада, что они уехали, Рева. — Плечи ее задрожали, она опустила голову в ладони и заплакала.

Рева подбежала к ней и обняла.

— Теперь все в порядке, сестренка, — прошептала она. — Ты в порядке. Они уехали, а ты в порядке.

Пэм все еще плакала, когда Рева вдруг услышала шаги. Тяжелые шаги в холле. «О нет, — подумала она, в ужасе закрывая рукой рот. — Я оставила переднюю дверь открытой!»

Шаги становились все громче. Пэм тоже их услышала и подняла голову. Глаза ее расширились от ужаса.

— Они вернулись! — громким шепотом воскликнула она.

<p>Глава 24</p><p>Кто следит за Ревой?</p>

Обе девушки застыли от ужаса, не сводя глаз друг с друга. Теперь шаги раздавались в коридоре. Пэм вскрикнула, плечи ее отчаянно дрожали. Рева взяла с плиты медную сковородку и, крепко держа за рукоятку, приготовилась нанести удар.

Шаги ближе. Все ближе и ближе. Тяжелое дыхание донеслось из коридора.

— Кто… кто это? — выдавила Рева.

Спустя несколько секунд в дверном проеме появился Виктор. Сначала он заметил только Реву и смущенно указал рукой в сторону холла.

— Парадная дверь… она была открыта. Я боялся…

— Виктор! — воскликнула Пэм, вставая со стула.

— Пэм! Просто не верится! Ты в порядке! — И со счастливым лицом он подбежал к своей подруге и заключил ее в объятия.

«Ну, вот и чудесный конец, — подумала Рева, наблюдавшая за ними. — Пэм — сама невинность. Она даже не догадается спросить, зачем Виктор сюда приехал. Теперь мне не придется отталкивать его от себя», И с удовлетворенной улыбкой девушка наблюдала за парочкой.

— Эй, ребята, хватит обниматься! — воскликнула она, — Надо позвонить родителям Пэм!

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street Super Chiller (Тихая ночь)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей