Читаем Тигровый принц (ЛП) полностью

Она на цыпочках и босиком прошлась через бунгало и выглянула через прозрачные

шторы. «О, нет», - прошептала она, когда увидела его стоящим на небольшом крыльце.

Он собирается надоедать мне?

Она решила подождать, пока он не уйдет. В конечном итоге ему это надоест и он

уйдет. С другой стороны, она приехала сюда, чтобы научиться защищать себя, не так ли?

Но если Карен собиралась приветствовать ухаживания некоторых мужчин, ей лучше бы

научиться прекращать другие. Собрав все свое мужество и высокомерие, она открыла

дверь.

- Привет.

Его приветствие на пляже было формальным. Это приветствие было больше

интимным, как его глаза или голос. Она могла почти поклясться, что у этих золотисто-

зеленых глаз была возможность погладить её, потому что сейчас она чувствовала его

тёплый взгляд на своем теле и ей это нравилось. Они вызвали отклик ее тела, что были

унизительно и стыдно.

Плотно сжав бедра, Карен потёрла одну босую ногу о другую. Волнуясь, она

скрестила руки на своей талии, заметив, что ее ладони вдруг стали влажными. Она

молилась, чтобы он не заметил, как участилось ее дыхание. Его улыбка была ленивой и

более чем самонадеянной.

- Чем я могу вам помочь, мистер Аллен? - о, это было хорошо, Карен. Если бы она

прослушивалась на роль прямолинейного человека и то не смогла бы найти более

подходящий вопрос. Эта фраза использовалось в каждом когда-либо созданном

второсортном кино. Он решил, что она была намеренно провокационной? Не дай Бог.

Этот человек не нуждается в поддержке.

- Да, можете, Карен, - ее желудок сжался, когда он произнес ее имя, скользящее по

губам. - Можете ли вы одолжить мне стакан сахара?

- П-простите? - а что она ожидала, приглашение к себе в постель? Да. Сама

невинность его просьбы очень удивила ее.

- Стакан сахара, - сказал он, примостившись в дверях, - Нет смысла выпускать

прохладу наружу, - небрежно заметил он и закрыл за собой дверь, - Нравится ли Вам ваше

бунгало? Я нахожу своё вполне комфортным.

Миллион ужасных возможностей пронеслись в ее голове. Она не читала «В

поисках Мистера Гудбара» (прим. пер. «В поисках мистера Гудбара» драма американской

писательницы Джудит Росснер. Тереза, молодая учительница, занимающаяся воспитанием

глухих детей и недовольная своей скучной обыденной жизнью, отправляется на поиски

острых ощущений. В поисках «идеального мужчины», которого она называет «мистером

Гудбаром», Тереза начинает терять контроль над собственной жизнью. Тихая учительница

днём, ночью она превращается в раскрепощенную посетительницу баров, меняющую

мужчин, как перчатки. Тони, один из её новых друзей, мучаясь от ревности, угрожает её

жизни. Самоубийственное поведение Терезы с каждым днём приближает её к страшной

развязке), а зря. Он был слишком мягким. Слишком полированным.. Ей казалось, что

вторжение в женское пространство не было для него чем-то новым, но это, безусловно,

было необычным для Карен Блейкмор.

- Мистер Аллен…

- Пожалуйста, зови меня Дерек. Если мы хотим быть «заимствующими» соседями,

тебе не кажется, что мы должны перейти на «ты»?

Его беззаботность раздражала Карен, и ее подбородок немного приподнялся.

- Ты планируешь что-то испечь, пока находишься здесь? - колко спросила она.

- Испечь?

- Сахар. Зачем тебе сахар?

- Оу, сахар. Видишь ли, - он даже не скрывал, что лжет. - Я принес чай в пакетиках

и готовил чай со льдом, - он надулся, - я ненавижу несладкий чай со льдом.

Потому что ложь была так непростительна, она рассмеялась. Пытаясь удержать

смех, прикусив нижнюю губу, но он все ровно вырвался наружу.

- Мне очень жаль, но у меня нет сахара. У меня есть заменитель сахара.

Он скорчил гримасу.

- Нет сахара?

- Нет сахара. Ничем не могу вам помочь, мистер... Дерек, - сказала она поспешно,

когда он нахмурил брови.

- У тебя есть безалкогольные напитки?

Она испустила недовольный вздох.

- Мне сейчас точно не до игр в домохозяйку. У меня мокрые волосы, на мне нет ни

грама косметики и я не так одета, - она сделала еще один глубокий вдох. - И я не

приглашала тебя.

- Почему ты не вернулась на пляж? Я ждал достаточно долго.

- Я загорала на своей террасе, чтобы побыть одной, - подчеркнула она последнее

слово. Он лишь ухмыльнулся.

- Топлесс?

- Что? - спросила она, на мгновение ослепленная белизной его зубов.

- Топлесс. Ты загорала топлесс?

- Нет, не топлесс.

- Почему? Боишься, что будут подглядывать?

- Нет. Надоедливых соседей.

Он громко рассмеялся, его глубокий, раскатистый смех сотрясал его широкую

грудь. Карен вспомнила, как он выглядел голым. Темный цвет кожи, позолоченные

волосы, от закручивающиеся в влажные кольца от пота, плотно-коричневые соски.

- О мой Бог! Ты бы послушала себя! - Она подняла глаза от широкой груди

покрытой мягким хлопковым пуловером.

- Ты здесь одна? - вдруг спросил он.

- Эм… Типа… Я..

- Как ты можешь быть «типа одной»? У тебя есть муж?

- Нет, но…

- Любовник?

- Нет, - затем, когда его брови взлетели вверх на ее решительный ответ, она ровно

сказала. - Не со мной.

- Отлично! Я тоже одинок. Мы можем делать что-то и вместе. Это принесет

гораздо больше удовольствия.

Скрестив руки на груди, не из-за своей нервозности, Карен нетерпеливо топнула

ногой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену