Читаем Тигровая акула (ЛП) полностью

Он придерживает открытую дверь для меня, рассеивая эту мысль. Я ожидаю, что он сядет в черный автомобиль, припаркованный у обочины, но вместо этого он шагает вниз по улице.

- Куда мы идем? - спрашиваю я, торопясь за ним.

- На обед, - он даже не смотрит на меня.

Я должна постоянно догонять его, чтобы идти с ним в ногу.

- У меня встреча через полчаса, - говорю я. Он игнорирует меня, и я останавливаюсь. Да пошел он. Я не буду бегать за ним, потому что он решил, что не хочет проводить обед в одиночестве.

Он делает несколько шагов, прежде чем развернуться ко мне и раздраженно вздохнуть.

- Я передвинул твою встречу на три часа. Есть еще возражения?

Он перенес мою встречу! Хорошо, дыши, дыши. Он же босс. Он имеет право менять график встреч. Он приподнимает брови в ожидании.

- Отлично. Я пойду с вами, когда вы прекратите бежать. Эти туфли не предназначены для прогулок, - выдаю я.

Сперва он смотрит на мои туфли, затем поднимает взгляд на лицо.

- Нет. Не предназначены, - это должен был быть невинный комментарий, но то, как вспыхивают его глаза, и то, низкие нотки гудят в голосе, порождает в моем сознании разнообразные, но неуместные образы с участием этих лабутенов. Да вашу ж мать. Он. Мой. Босс.

- Мы собираемся стоять на тротуаре весь день? - раздраженно шиплю я, вырываясь вперед. Он ухмыляется и разворачивается, пристраиваясь рядом со мной.

Я не очень хорошо справляюсь. Я ненавижу, когда теряю контроль. Мне нравится все предугадывать, знать, что произойдет, и я не предполагала появление в своей жизни Лэндона Бэнкса. Я знала, что он богат и хорош собой, но, разумеется, я не думала, что он будет представлять собой нечто подобное, этот мужчина как удар по яичникам. Я ненавижу его. Он – аномалия, и эта аномалия стремится поиметь мою просчитанную жизнь.

Мы прошли чуть больше километра, и за это время никто из нас не произнес и слова. Он внезапно остановился у маленького кафе, придержал дверь открытой, предлагая мне войти первой. Я огляделась вокруг: горстка столов и список блюд, выведенный мелом на черной доске за стойкой. Это, определенно, не то место, какое я ожидала увидеть, когда он сказал про обед. Он сел за маленький столик у окна, и я заняла место напротив него, держа сумочку на коленях. Появляется официантка, вытаскивает блокнотик из фартука.

- Что я могу вам предложить? - спрашивает она дружелюбно. Я почти ожидаю, что она будет пялиться на Лэндона, но она этого не делает. Лондон - забавное место, в отличие от других городов мира. Мы одержимы классовым и социальным делением, и я давно подметила, что для девушки, работающей в кафе, такой человек, как Лэндон, настолько недосягаем, что почти лишается своей привлекательности.

- Я буду кофе, пожалуйста, - говорит он, прежде чем посмотреть на меня в ожидании заказа.

- Просто воды. - Она уходит, и я могу почувствовать, как глаза Лэндона впиваются в боковую часть моего лица, точно так же, как в тот вечер.

- Итак, здесь... мило.

- Мне нравится, как здесь готовят, - отвечает он просто. Я начинаю задумываться, является ли он социально неадаптированным или просто неразговорчивым мужчиной.

Официантка возвращается с нашими напитками спустя несколько минут пугающей тишины. Она ставит их перед нами и принимает заказ. Я заказываю салат, в то время как Лэндон выбирает бургер. Я ловлю себя на том, что пялюсь на его живот в то место, где его костюм встречается с крепким прессом, и задаюсь вопросом, как возможно иметь такое тело, поглощая бургеры на обед. Официантка уносится прочь, оставляя меня наедине с Мистером Гребаная Загадка. Он еще долго ничего не говорит, тишина становиться неловкой.

- Вы пригласили меня на обед, чтобы меня рассмотреть? - спрашиваю я внезапно.

- Мне нравится понимать людей, которые работают на меня, мисс Робертс. А вас я не понимаю. Вот почему я привел вас сюда.

Я вздыхаю.

- Единственная вещь, которую вам стоит понимать, мистер Бэнкс, это то, что я хороша в своей работе. Все остальное - не имеет значения.

Он нажимает указательным пальцем на нижнюю губу, и мои глаза не упускают этот жест.

- Да, вы хороши, - размышляет он. - Но все имеет значение. Мне любопытно, почему вы покинули "Элит Финанс"?

Я немного напрягаюсь.

- Мне просто нужно было двигаться дальше.

Он убирает руку от лица и кладет ее на стол, постучав костяшками пальцев.

- Не лгите. Меня это раздражает.

Мое самообладание дает трещину; воображаемая полоска ртути достигла высшей отметки на термометре, который окунули в кипящую воду. Ненавижу, когда меня допрашивают. Меня никто никогда не допрашивает. Я хорошо делаю свою работу, и я держу в тайне частную жизнь. Конец. Наши взгляды встречаются, отказываясь отступить.

- Меня не волнует, что вас раздражает или не раздражает, - говорю я сквозь стиснутые зубы, - если это не относится к работе. Я не знала, что мне нужно поведать историю своей жизни.

Его губы дергаются, он откидывается на стуле и смеется, прежде чем посмотреть на меня с широкой усмешкой, которая выглядит неуместно на его обычно серьезном лице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену