Читаем Тигриный лог полностью

Взяв рубашку, перекинутую на козлах, Чимин вышел, а я, не оставляя мысль о происходящем и происходившем, с трудом выжала из себя ещё пять отжимов, после чего, поправив волосы дрожащими от непривычных потуг руками, пошла вон. Но едва распахнув дверь, передвижение моё закончилось. Я совсем забыла, что спортзал находится напротив душевых и в этот час, именно в эту минуту, стройный ряд парней, нагих не только до пояса, но и ниже, обливался холодной водой с головы до пят. Распахнув рот, в каких-то двадцати пяти метрах от них, в прямой и открытой перспективе и ощущения первого ряда на стадионе, я ошалело захлопала губами, как недомороженный карась в кухонной раковине, не успевая осознать, кто именно передо мной, кого я увидела и ЧТО Я УВИДЕЛА. Я думала, что после Ви меня ничего не удивит, но целый колбасный ряд того, что я лицезрела у Ви — это перебор даже для моей неслабой и почти созревшей психики. Внезапно всё померкло и стройные тела Рэпмона, Джей-Хоупа, Ходжуна, Кидо, Пигуна и Чонгука скрылись с моих глаз. Если бы это продлилось дольше, я бы разобрала и остальных, кого успела исследовать более нужного. Отходя от стресса, я отступила назад и обнаружила стоявшего прямо передо мной Лео, своими широкими плечами перегородившего весь вид. Ещё не упрятанное лицо смотрело на меня с едким прищуром, предупреждающе о чем-то шепчущем, но, как обычно, немым. Не отходя в сторону, он кивнул мне на лестницу, ведущую на верхние дворы, к спасению от развратного представления. Я осторожно тронулась и Лео, как тень, вторя моим шагам и работая перегородкой, пошел по левую руку от меня, на расстоянии достаточном для того, чтобы выйти к столовой, не коснувшись глазами ни одной бесштанной задницы. Поднявшись на два уровня выше, я остановилась и посмотрела Лео в глаза, однако, он не спешил предоставлять мне их для просмотра и увел в бок.

— Спасибо, что выручил, — понимая, что пытаться жать руку или что-то в этом духе бесполезно, я попыталась вложить весь размер благодарности в тон фразы. Лео никак не среагировал, словно выполнил долг, а не сделал что-то от души. А может, его Хенсок и послал? — Тебя отправил ко мне настоятель?

Молчание, ресницы в пол, руки зашли за спину.

— Просто кивни или покачай головой — тебя Хенсок отправил? — чуть громче произнесла я, будто он был плохо слышащим. Лео слегка поморщил нос, показывая, что не глухой. Но ответа так и не дал. — Ладно, всё равно спасибо, — я подняла ногу, но поставила обратно. — Кстати, когда ты много лет назад сюда приехал, тут были другие ученики? Вместе с тобой? — Теперь он посмотрел мне в глаза. Настороженно и опять прищурив их. — Ведь были, да? Я знаю, что были. — Лео не отводил от меня глаз, и в этом таинственном и скрытном взоре я нашла поводы для бредовых фантазий, воображая Хенсока маньяком, приносящим мальчиков в жертву. Хан и Ли были его пособники, а Накту мы уже не увидим, потому что его сожрали под ближайшим священным каштаном, приправленного соевым соусом, как пибимпап*. — Лео, я всё равно узнаю! Сколько вас было? — Лениво и как бы украдкой, он поднял четыре пальца. — И куда они делись? Хорошо, неправильный вопрос, потому что ты кроме "да" и "нет" мне ничего не выразишь. Их убили? — округлив глаза, молодой человек подавил улыбку, беззвучно засмеявшись в неё и стыдливо отвернувшись. Он даже не хочет, чтобы видели, как он смеётся! И над чем? Что кого-то могли грохнуть? Или это настолько невозможно, потому ему и смешно? На верхней лестнице показался Хенсок, которого я давненько не видела. И он шел к нам. Лео тотчас приосанился и, махнув неопределенно подбородком — наверное это прощание, — пошел в сторону того, разминувшись с ним и пойдя дальше, к воротам. Дедушка дошел до меня.

— Доброе утро, Хо! Всё в порядке?

— Нет, не в порядке учитель Хенсок! — негодующе надулась я. — Куда делись ещё три парня, которые много лет назад пришли сюда с Лео? — Он не удивился и продолжал спокойно смотреть. — Куда?

— Один из них ушёл в ночь Распахнутых ворот, — ответил он мне. — Он не стал посвящаться.

— А ещё два? — гнула своё я.

— Хо, ты хочешь знать то, что тебе не положено, — мягко попытался осадить меня наставник.

— Я просто хочу знать, что с ребятами ничего не случится! Я… я переживаю за них! — воскликнула я. Старик покачал седо-лысоватой головой.

— Неужели ты думаешь, что кто-то погибает в Тигрином логе?

— А что ещё думать, если уйти отсюда невозможно? Я слышала о Накте.

— Если тебя это успокоит — никто не погибает, — посчитал ненужным растолковывать что-то на замечание о Накте и прочих странных мелочах Хенсок. А он не такой уж и добряк, этот дедуля, каким казался в начале. Я ошибалась?

— Но что тогда? — настоятель, видно наобщавшись с Лео, не выдал ни слова, тяжело вздохнув. — Подождите… не хотите же вы сказать, что… не превращаются же они в тигров? В духов? Вы станете меня уверять в подобной мистической ерунде? — Легенда о первом Тигре хорошо отложилась в моих подсобках мозга, но, как любой житель двадцать первого века, я относилась к такому с почтением, любопытством, и полным неверием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотые

Похожие книги