Раздались крики и отдаленные выстрелы; на чужака бросилось с полдюжины рабочих в белом. Он раскидал их, как кегли, и рванулся к шахте, откуда торчал нос «Вороги». Его одежда пылала. Неожиданно нарушитель остановился, сунул руку в горящую куртку и вытащил черный предмет. Конвульсивным движением корчащегося в смертных муках зверя он зубами вырвал какую-то деталь и швырнул предмет в сторону «Ворги». В следующий миг его сбили с ног.
— Взрывчатка. Внимание. Всем укрыться. Взрывчатка.
— Престейн! — взвыл советник.
Престейн стряхнул его и взглядом следил, как летит к «Ворге», кувыркаясь и блестя на солнце, черная бомба. На краю шахты ее подхватил антигравитационный луч и бросил наверх гигантским незримым пальцем. Все выше, выше… Потом ослепительно полыхнуло, и через мгновение титанический взрыв заложил уши.
Престейн спустился с трибуны, подошел к пульту и коснулся пусковой кнопки «Принцессы».
— Доставьте мне этого человека, если он жив, — бросил Престейн советнику. И нажал кнопку. — Нарекаю тебя… «Сила Престейна!» — ликующе крикнул он.
Глава 4
Звездный Зал Храма Престейна был обит металлическими панелями и украшен высокими зеркалами. В нем находились золотой орган и робот-органист от Тиффани, библиотека с библиотекаршей-андроидом на шаткой лесенке, письменный стол в стиле Людовика XV с секретаршей-андроидом за механическим пишущим устройством и американский бар с роботом-барменом. Престейн предпочитал слуг-людей, но андроиды и роботы лучше хранили тайну.
— Садитесь, капитан Йовил, — вежливо предложил он. — Мистер Шеффилд, представляющий сейчас мои интересы. Молодой человек — его помощник.
— Банни — моя походная библиотека, — засмеялся Шеффилд.
Престейн дотронулся до кнопки. В Звездном Зале пробудилась механическая жизнь. Органист играл, библиотекарь разбирал книги, секретарша печатала, бармен изящно работал шейкером. Это было эффектное зрелище, и его действие, тщательно рассчитанное психологами, давало Престейну преимущество над посетителями.
— Вы говорили о человеке по имени Фойл, — подсказал Престейн.
Капитан Питер Йанг-Йовил из Центральной Разведки был прямым потомком мудреца Мэн-цзы и состоял в разведывательном тонге Вооруженных Сил Внутренних Планет. Вот уже двести лет ВСВП доверяли разведывательную работу китайцам, которые, имея за плечами пятитысячелетнюю историю упражнения в интригах, достигли удивительных высот. Член наводящего ужас Общества Бумажных Человечков, капитан Йанг-Йовил был адептом тзеньцинских Хамелеонов, Мастером Суеверий и свободно владел Секретной Речью. Внешне китайца он не напоминал.
Сейчас капитан колебался, прекрасно осознавая действующее против него психологическое давление. Он изучил бесстрастное аскетичное лицо Престейна; упрямое агрессивное выражение Шеффилда; прилежную маску молодого человека по имени Банни, кроличьи черты которого выдавали восточное происхождение. Йанг-Йовилу было необходимо восстановить контроль над положением или хотя бы ответить на удар ударом.
Он начал с обходного маневра.
— Не связаны ли мы случайно родственными узами в пределах пятнадцати колен? — спросил он Банни на мандаринском диалекте. — Я принадлежу к дому ученого Мэн-цзы, прозванного варварами Менцием.
— Тогда мы кровные враги, — запинаясь, ответил Банни. — Мой великий предок, правитель Шантунга, был свергнут в 342 году до н. э. земляной свиньей Мэн-цзы.
— С любовью и благоговением я брею ваши кривые брови, — сказал Йанг-Йовил.
— Со смиренным почтением я подпалю ваши обломанные зубы, — смеясь, ответил Банни.
— Господа, господа! — запротестовал Престейн.
— Мы возобновляем трехтысячелетнюю вражду, — объяснил Йанг-Йовил Престейну, раздраженному непонятным разговором и смехом. Капитан попробовал нанести прямой удар. — Когда вы закончите с Фойлом?
— С каким Фойлом? — вмешался Шеффилд.
— А какой у вас Фойл?
— С кланом Престейн связаны тринадцать человек, носящих это имя.
— Любопытное число. Вам известно, что я Мастер Суеверий? Когда-нибудь я открою вам тайну Зеркала-и-Слуха… Я имею в виду Фойла, связанного с утренним покушением на мистера Престейна.
— На Престейна, — поправил Престейн. — Я не «мистер». Я Престейн из Престейнов.
— На жизнь Престейна совершено три покушения, — отчеканил Шеффилд. — Вам следует быть более точным.
Капитан попробовал другой ход.
— Хотел бы я, чтобы наш мистер Престо был более точным.
— Ваш мистер Престо!.. — воскликнул Престейн.
— Разве вы не знали, что один из пятисот ваших Престо — наш агент? Странно. Мы были уверены, что вам все известно, и приняли соответствующие меры.
Престейн был потрясен. Йанг-Йовил положил ногу на ногу и доверительно произнес:
— Разведка часто страдает от чрезмерных ухищрений и предосторожностей.
— Это провокация! — не выдержал Престейн. — Никто из наших Престо не мог знать о Гулливере Фойле.
— Спасибо, — улыбнулся Йанг-Йовил. — Вот этот Фойл мне и нужен. Когда мы сможем его забрать?
Шеффилд бросил злой взгляд на Престейна и повернулся к Йанг-Йовилу.
— Кто это «мы»? — поинтересовался он.
— Центральная Разведка.