Читаем Тигр стрелка Шарпа полностью

– Конечно нет, сэр. Думаете, мне не страшно? Да я чуть в штаны не наложил, когда на меня тот чертов тигр прыгнул. В жизни не видел такой быстрой твари. Эй, ты! Кто здесь главный? – Последние слова Шарп адресовал сидевшему у тележки на корточках индусу. – Убирайся! Мне нужна тележка.

Мужчина отскочил, и Шарп взялся за ручки. В тележке было примерно пятьдесят ракет, более чем достаточно для осуществления задуманного. Двое стоявших поблизости индусов, судя по жестам, запротестовали, но на помощь Шарпу пришел Лоуфорд.

– Полковник Гуден. Нас послал полковник Гуден. – Шарп успел откатить тележку на добрый десяток ярдов, и лейтенант поспешил за ним по улице, ведущей к югу от площади. – Двое идут за нами, – оглянувшись, сообщил он.

– Прикрикните на них, сэр. Вы же офицер!

– Назад! – закричал Лоуфорд. – На пост! А ну, пошли! Убирайтесь, черт бы вас побрал! – Он усмехнулся. – Господи, получилось!

– Получилось с одними, получится и с другими. – Шарп свернул за угол и увидел скульптуры индуистского храма. Следующая улица должна вести к мине. Конечно, заряд хорошо охраняется, но у Шарпа ведь теперь имеется свой арсенал.

– Мы ничего не сможем сделать, пока не начнется штурм, – заметил Лоуфорд.

– Знаю, сэр.

– И что тогда? Если штурма не будет?

– Спрячемся где-нибудь, сэр.

– Где?

– Думаю, нас примет Лали, сэр. Вы ведь ее помните, сэр?

Лоуфорд покраснел – знакомство с борделями Серингапатама оставило сильные впечатления.

– Ты действительно веришь, что она нас спрячет?

– Вы очень ей понравились, сэр. – Шарп усмехнулся. – Я видел ее после того, так она всегда спрашивала о вас. Похоже, сэр, вы завоевали ее сердце.

– Господи, Шарп, надеюсь, вы никому не расскажете?

– Я, сэр? – Шарп изобразил искреннее изумление. – Ни слова, сэр.

В этот момент откуда-то издалека донесся пронзительный и дрожащий, приглушенный расстоянием звук трубы.

И вслед за ним грохнул такой залп, как будто выстрелили сразу все пушки мира.

* * *

Бэрд неуклюже выбрался из траншеи, вскарабкался на мешки с песком и повернулся к своим людям.

– А теперь, мои храбрецы, – прокричал он, указывая палашом в сторону города, – вперед, за мной! Докажите, что вы достойны звания британских солдат!

«Форлорн хоупс» только того и ждали. Едва Бэрд поднялся из траншеи, как семьдесят шесть солдат двух отрядов выскочили на бруствер и устремились к реке. С ходу проскочив рукав, они рванули к главному руслу. Одновременно с началом атаки осадные орудия британцев дали залп, и над брешью поднялось облако пыли. Эхо отскочило от стен навстречу наступающим. Британские флаги закачались над рекой. По воде, взбивая фонтанчики, зашлепали пули, но «Форлорн хоупс» не слышали стрельбы. Солдаты неслись, обгоняя друг друга, крича на ходу, и каждый видел только брешь. И каждый хотел быть первым.

– Огонь! – скомандовал Типу, и стены заволокло дымом – тысяча мушкетов выплюнула свинец в сторону накатывающей людской волны.

Туда же с шипением, оставляя сплетающиеся дымные хвосты, полетели ракеты. Защитники Серингапатама стреляли безостановочно: выпустив пулю, солдат просто бросал один мушкет, хватал другой, заряженный, и стрелял снова в закрывшую город пелену дыма. Казалось, великан разжег гигантский костер и подбрасывает сырые, трескучие ветки. Река вспенилась от пуль, и разбросанные по ней фигурки красномундирников и сипаев дергались, метались, падали и тонули, захлебываясь собственной кровью.

– Вперед! – проревел сержант Грэм, перебираясь через смытые к берегу остатки глиняной стены. Узкую, в фут глубиной, полоску мутной воды – все, что осталось от старого рва – он перелетел словно на крыльях. Пуля расщепила древко флага в левой руке. – За мной! – крикнул сержант.

Он был уже у самой бреши, точнее, у подножия закрывавшей ее груды мусора, и весь мир сузился для Грэма до размеров зияющего в стене проема. В этом мире не было ничего, кроме шума, грохота, криков, дыма и свиста пуль. Мир этот был адом, заполненным пылью и огнем. Сержант не видел врага, потому что тех, кто стоял выше, застилал дым их собственных мушкетов. Защитники внутренней стены тоже ничего не видели, но потом густая серая завеса вдруг прорвалась, в горловину бреши устремились, карабкаясь по обломкам, люди в красных мундирах, и солдаты Типу дали залп. Кто-то рядом с Грэмом с хрипом завалился на спину. Другой солдат – пуля раздробила ему колено – споткнулся и упал лицом вниз.

Грэм все же добрался до вершины проема, и, хотя его целью была левая часть стены, восторг битвы требовал выхода. Остановившись на мгновение, сержант воткнул древко в обломки камней.

– Лейтенант Грэм! – прокричал он, и пуля тут же сбросила его с завоеванной высоты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения